oddFelix - 26 Years - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation oddFelix - 26 Years




26 Years
26 лет
So
Итак,
No one has ever heard Baybee
никто и никогда не слышал, как мы с Зайкой
And I sing together
поем вместе.
I should sing
Мне стоит спеть.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Raise your hand up
Поднимите руки,
If you got your dream life at twenty-six
если вы достигли всего, о чем мечтали, к двадцати шести.
Raise your hand up
Поднимите руки,
If you had a great time at twenty-six
если вы классно провели время в двадцать шесть.
How many jobs have you had
Сколько у вас было работ?
How many countries you visited
В скольких странах вы побывали?
What was your body count
Сколько людей у вас было?
How many girls had you broken their hearts
Сколько девичьих сердец вы разбили?
For me, it's zero, sweet boy like me
У меня - ни одного, я же милашка,
You think I'm lying, go ask Endy
думаешь, я вру? Спроси Энди.
Many months without making a new song
Много месяцев я не писал новых песен,
It will be a shame if you don't like this
будет стыдно, если тебе не понравится эта.
Maybe this age is not even that deep
Может быть, этот возраст не так уж и глубок,
Maybe this song should not even be made
может быть, эту песню и не стоило писать,
But I'm a passenger to twenty-seven
но я - пассажир, следующий до двадцати семи,
Who can write a good song
который может написать хорошую песню.
I said what I said
Я сказал то, что сказал.
Oh, yeah! I'm still here
О да! Я все еще здесь,
Been taking very good care of myself
очень хорошо заботился о себе,
Been writing and rapping
писал и читал рэп,
Podcasting and reading from Chrome
записывал подкасты и читал в Хроме,
And leaving the books on the shelf
оставляя книги на полке.
Joined a church and became active again
Вступил в церковь и снова стал активным,
Might attempt to get a degree again
может быть, снова попытаюсь получить образование.
Moved to a bigger house
Переехал в дом побольше,
I know it's far from town
знаю, это далеко от города,
But now I can play host to my friends
но теперь я могу принимать друзей.
Ask me where my life is headed
Спроси меня, куда я направляюсь,
I probably won't have an answer
у меня, наверное, не будет ответа.
I might just travel to Calabar
Может быть, я просто поеду в Калабар,
To take a selfie with Anansa
чтобы сделать селфи с Анасной,
Avoiding trouble, but I could keep my chill
избегая неприятностей, но я мог бы сохранить хладнокровие
And get defensive with my answers
и начать защищаться.
Man, if you tell me waka
Чувак, если ты скажешь мне "вака",
I probably will tell you banza
я, наверное, отвечу тебе "банза".
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
Twenty-six
Двадцать шесть
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом,
Will probably be my best
будет, пожалуй, моим лучшим годом.
I know the best is coming for me
Я знаю, что лучшее ждет меня впереди,
All of the signs are here
все указывает на это.
My sister gave me a niece
Моя сестра родила мне племянницу,
And I'm feeling like a second father, I swear
и я чувствую себя вторым отцом, клянусь.
I said no to the NoSUM movement
Я сказал "нет" движению "NoSUM",
Now they think I backslid
теперь они думают, что я отступил.
I told my baby girl I love her the most
Я сказал своей малышке, что люблю ее больше всех,
I'm glad that she believes
я рад, что она верит.
Mehn, I'm losing sleep
Блин, я теряю сон,
I should go see the doctor
мне стоит обратиться к врачу.
My faith so mature I should go be a pastor
Моя вера настолько крепка, что я мог бы стать пастором.
Twenty-six is here, and I'm earning more
Мне двадцать шесть, и я зарабатываю больше,
Mehn it's so sweet to see
так приятно видеть
The results that I worked for
результаты своего труда,
The improvements I'm making
свой прогресс,
The risks that I'm taking
риски, на которые я иду,
The guys that I'm friends with
парней, с которыми я дружу,
The life that I'm living
жизнь, которой я живу.
My life is interesting, my life is interesting
Моя жизнь интересна, моя жизнь интересна,
My life is interesting, my life
моя жизнь интересна, моя жизнь...
Boomplay had me on their playlists
Boomplay добавили меня в свои плейлисты.
Spotify, look at you
Spotify, посмотри на меня,
You'd see me as someone to love and respect
ты бы увидел во мне того, кого можно любить и уважать,
If you have a good view
если бы у тебя был хороший обзор.
Give me bread, and I might plant it
Дай мне хлеба, и я, может быть, посажу его,
Give me seed, and I might eat it
дай мне семя, и я, может быть, съем его.
If everyone got a manual for life before 26
Если бы все получали инструкцию к жизни до 26 лет,
I'm sure I missed it
я уверен, что пропустил бы ее.
This is the point where I should start twerking
Вот тут бы мне станцевать тверк,
But you only hear voices in an audio file
но ты слышишь только голоса в аудиофайле.
This is the point where I would have
Вот здесь я бы
Done a short spoken word piece
прочел короткий стих
About my resolutions for this new age
о своих планах на этот новый год,
But we don't do that here
но мы здесь этим не занимаемся.
26 years, I'm here
26 лет, я здесь,
I'm here, babyyyyyyyyyyy
я здесь, деткаааааааааа,
I'm here for everything you have
я здесь ради всего, что у тебя есть.
Throw stones at me
Бросай в меня камни,
And I'll build a museum with it
и я построю из них музей,
Because that's where I belong
потому что это мое место.
Throw screams at me
Крикните на меня,
And I'll use them as loops for instrumentals
и я использую ваши крики в качестве лупов для инструментала.
Try me
Испытай меня.
Yeah, yeah
Да, да.





Writer(s): Felix Ayuk


Attention! Feel free to leave feedback.