Lyrics and translation PUNCHNELLO - Absinthe (Prod. by 0channel, 2xxx!)
시끄럽게
다
물어
보기들
바뻐
nello
where
u
at
Нелло
где
ты
너
같았음
뭐
하고
있었겠냐,
돈
벌
궁리하지
Что
ты
делал,
размышляя
о
деньгах?
매일마다
울려대는
폰
알람
제발
좀만
조용히
해
Телефонный
будильник,
который
звонит
каждый
день,
пожалуйста,
помолчи.
내가
무너지기엔
나는
너무
깊게
생각해,
다
따라해
Я
думаю
слишком
глубоко,
чтобы
упасть,
последовать
за
всем
этим.
You
fuckin
idiot
빨어
내꺼
Ты
гребаный
идиот
соси
мой
член
말
안
해도
하겠지
fuck′em
Можешь
не
говорить
мне,
пошли
они.
붕어
같은
새끼
앞에서
암것도
못할
거면
입
좀
닥쳐
Если
ты
не
можешь
получить
рак
на
глазах
у
карася,
закрой
свой
рот.
난
만들었지
너가
반면교사
짓
할
때
말이야
호구새끼
Я
сделал
это,
когда
ты
был
наполовину
учителем,
ублюдок.
앉지
말어
너
앉지
말어
어딜
대면
하려해
너
앉지
말어
Не
садись,
не
садись,
не
садись,
не
садись,
не
садись,
не
садись,
не
садись,
не
садись.
I'm
the
king
of
the
jungle,
알면
다
바쳐
니
꺼
Я
король
джунглей,
если
ты
знаешь
это,
то
тебе
конец.
Shut
the
fuck
up
어딜
비비려고
절로
꺼져
Заткнись
на
хрен
где
тереться
и
отвали
I
mean
it
yeah
I
mean
it
해
Я
серьезно
да
я
серьезно
да
한다면
하지
왜
안
지키겠어
Если
да,
то
почему
бы
тебе
не
оставить
его
себе?
삶을
배로
부풀려
Надуйте
свою
жизнь
в
лоно.
만족을
못해,
매일
난
못하겠어
Я
не
могу
удовлетворить
тебя,
я
не
могу
делать
это
каждый
день.
Prolly
이건
심한
자존감
그래도
어쩌겠어
Наверное,
это
тяжелая
самооценка,
но
что
мне
делать?
맘대로
해
숨기기도
빡세,
요샌
살을
찌워
망가지지
Делай,
что
хочешь,
трудно
спрятаться,
трудно
разрушить
крепость.
재미로만
해도
얘넨
다
존중해줘
문제없어
Просто
развлекайся,
но
уважай
их
всех.
When
I
drrk
drrk
drrk
kill′em
all
Когда
я
ДРРК
ДРРК
ДРРК
убью
их
всех
누가
막어
날
앞에서서
Кто-то
останавливает
меня
прямо
передо
мной.
Don't
even
say
nothing
to
me
Даже
не
говори
мне
ничего.
내가
원한
거야
이런
모습이
싫다면
그냥
너의
문제인
거야
Если
тебе
это
не
нравится,
это
твоя
проблема.
I'm
just
me,
I′m
just
me
그냥
죽여버릴
거야
Я
просто
я,
я
просто
я,
я
просто
убью
тебя.
부정하지
마
너도
나와
다를
게
없을거야
Не
отрицай
этого,
ты
ничем
не
отличаешься
от
меня.
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it,
burst
it
Лопни,
лопни,
лопни!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it
down
Разорвите
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it
down
Разорвите
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it
down
Разорвите
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Move
like
a
predator
Двигайся,
как
хищник.
I′m
better
than
everyone
else
Я
лучше
всех
остальных.
왜냐고
묻는
놈들에겐
답할
필요가
없지
Потому
что
ты
не
обязан
отвечать
тем,
кто
тебя
спрашивает.
걔넨
못
느껴,
못
느끼는
놈들은
백번을
말해줘
봤자
똑같아
Они
не
чувствуют
этого,
они
не
чувствуют
этого,
они
говорят
мне
сто
раз,
и
это
одно
и
то
же.
뭘
원해
너는
내게?
Чего
ты
хочешь
от
меня?
그래
갖고
싶으면
말해
더
Да,
если
хочешь,
расскажи
мне
больше.
얻지도
못해볼
것들
То,
чего
ты
не
получишь.
전부
다
만지고
난
뒤엔
욕심이
생기지
Потрогав
все,
ты
становишься
жадным.
어렵지않아
다음은
내가
원하는
데로
다
팔기
Нетрудно
продать
все,
что
я
хочу
в
следующий
раз.
너무
빡세데,
다음
얘기
Слишком
туго,
следующая
история.
느낌
없이
걍
하면
뭐해
Если
ты
этого
не
чувствуешь,
что
ты
делаешь?
거만하게
좀
굴면
어때
평생을
humble
하며
살았는데
Почему
бы
тебе
не
быть
высокомерным?
-я
унижался
всю
свою
жизнь.
내
삶인데
의견
많네
Это
моя
жизнь,
и
у
меня
много
мнений.
넌
뭘
했는데
말만
해
Что
ты
сделал?
просто
скажи
мне.
뭘
고치려고
난
난데
Я
пытаюсь
что-то
исправить.
Fuck
everybody
К
черту
всех!
상쾌하게
아침을
계속
영위하지
Пусть
ваше
утро
будет
свежим.
내가
다할
테니
넌
발
빼
Я
сделаю
все,
а
ты
встань
с
колен.
돈을
벌고
쓰고
그
이상이
어딨냐
Где
деньги,
которые
ты
зарабатываешь,
где
деньги,
которые
ты
тратишь,
и
многое
другое?
입닥치고
구걸이나
해
Я
умоляю
тебя
войти.
Let's
talk
about
it,
왜
그래
왜
Давай
поговорим
об
этом,
почему,
да,
почему
똑똑하지
않은
것이
대세
다
시끄럽지
문제야
문제
Это
не
умно,
это
все
громко,
это
проблема,
это
проблема.
비탈길
같아
힘들게
해
매일
Это
как
склон,
это
тяжело,
каждый
день.
모르는
것도
용납이
안
돼
Я
не
могу
терпеть
то,
чего
не
знаю.
이해
못
해?
그건
너의
문제
Разве
ты
не
понимаешь?
-это
твоя
проблема.
이해
못
해?
그건
너의
문제
다
죽여버리는
게
편한
시대야
Разве
ты
не
понимаешь?
- это
время,
когда
легко
избавиться
от
всех
своих
проблем.
또
이해
못
해
아직
너의
문제
Я
пока
не
понимаю
твоей
проблемы.
네
거울
안에
비친
나의
문제
Моя
проблема
отражается
в
твоем
зеркале.
성격이
더러운데
참은
게
문제
У
меня
грязный
характер,
но
проблема
в
том,
что
я
не
могу
за
ним
угнаться.
여태껏
그리
살아온
내
문제
Моя
проблема
в
том,
что
я
живу
так
долго.
문제
많은
이
시간이
문제
Много
проблем
на
этот
раз
проблема
날
가두고
살아온
내
문제
Мои
проблемы,
которые
держали
меня
взаперти.
병신들이
너무
많은
게
문제,
다
문제로
보이는
나의
문제
У
засранцев
слишком
много
проблем,
все
кажется
проблемой,
моей
проблемой.
Don′t
even
say
nothing
to
me
Даже
не
говори
мне
ничего.
내가
원한
거야
이런
모습이
싫다면
그냥
너의
문제인
거야
Если
тебе
это
не
нравится,
это
твоя
проблема.
I'm
just
me,
I′m
just
me
그냥
죽여버릴
거야
Я
просто
я,
я
просто
я,
я
просто
убью
тебя.
부정하지
마
너도
나와
다를
게
없을거야
Не
отрицай
этого,
ты
ничем
не
отличаешься
от
меня.
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it,
burst
it
Лопни,
лопни,
лопни!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it
down
Разорвите
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it
down
Разорвите
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it
down
Разорвите
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Burst
it,
burst
it
Разорви
его,
разорви
его!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Young Shin Lee, 2xxx!, 0channel
Album
Absinthe
date of release
21-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.