Lyrics and translation s1rk - CHARTER V
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha,
snakes
in
the
grass
so
it's
harder
to
see
Ха,
змеи
в
траве,
их
тяжелее
увидеть,
Youngns,
they
know
I'm
a
star
at
the
beach
Молодые
знают,
что
я
звезда
на
пляже,
Rocking
Givenchy
and
Charter
the
V
Ношу
Givenchy
и
летаю
на
Charter
V.
As
you
get
older,
it's
harder
to
beat
С
возрастом
становится
все
труднее
побеждать.
I
can
tell
you
this
shit
harder
for
me
Скажу
тебе,
это
дерьмо
дается
мне
труднее.
Flying
first
class,
no
Charter
Defeat
Летаю
первым
классом,
никаких
поражений
на
Charter.
Being
myself
is
the
hardest
to
be
Быть
собой
— самое
трудное.
Haha,
I'm
bout
to
kick
it
anyway
Ха-ха,
я
все
равно
собираюсь
зажечь.
And
I'll
take
your
Shawty
like
any
day
И
уведу
твою
цыпочку
в
любой
день.
The
vision
is
moving
I
see
in
plain
Видение
движется,
я
вижу
его.
And
I'm
about
to
kick
it
with
Zach
И
я
собираюсь
потусить
с
Заком.
We
gon'
demolish
and
deviate
Мы
все
разрушим
и
изменим.
Whole
squad
give
'em
straight
shots
to
the
back
Вся
команда
стреляет
им
прямо
в
спину.
I
shoot
a
motherfucking
pussy,
I
ain't
afraid
Я
пристрелю
эту
сучку,
мне
не
страшно.
Tho,
I
told
you
I
would
be
right
back
Йоу,
я
же
говорил,
что
скоро
вернусь.
(Girl,
I
told
you
I
would
be
right
back)
(Детка,
я
же
говорил,
что
скоро
вернусь.)
(Bout
to
jump
in
the
box
with
the
hat)
(Собираюсь
запрыгнуть
в
коробку
в
шляпе.)
Bitches
be
motherfucking
tripping,
these
youngns
be
simping
all
over
a
bitch
Сучки,
блин,
совсем
с
ума
сходят,
эти
сосунки
готовы
на
все
ради
них.
Trigger
finger
itching,
anybody
run
up
on
me,
my
Glock
gon'
give
you
a
kiss
Пальцы
чешутся,
кто
ко
мне
сунется,
мой
Glock
подарит
поцелуй.
I
know
the
fuck
boy
mad
as
shit
cause
I
got
the
bank,
my
cheese
like
Swiss
Знаю,
этот
неудачник
злится,
потому
что
у
меня
есть
деньги,
мой
сыр
как
швейцарский.
I-
I
ain't
gon'
talk
bout
a
hoe
that
I
won't
reminisce
but
bitches
be
mad
at
Kris
Я...
Я
не
буду
говорить
о
шлюхе,
по
которой
не
буду
скучать,
но
сучки
злятся
на
Криса.
It's
ain't
my
fault
you
a
hoe
and
you
bad
at
this
Это
не
моя
вина,
что
ты
шлюха,
и
у
тебя
это
плохо
получается.
I
never
had
a
bitch
У
меня
никогда
не
было
сучки.
Money
the
only
thing
I
really
had
to
get
cause
growing
up
I
ain't
had
shit
Деньги
— это
единственное,
что
мне
действительно
нужно
было
получить,
потому
что
в
детстве
у
меня
не
было
ни
хрена.
The
pressure
really
got
me
pouring
up
Activis,
I'm
starting
to
bag
the
shit
Это
давление
заставляет
меня
пить
Activis,
я
начинаю
все
это
дело
упаковывать.
Look
at
me
now,
you
know
I
got
the
baddest
bitch,
I'm
done
with
the
bag
and
kick,
hoe
Посмотри
на
меня
сейчас,
ты
знаешь,
у
меня
самая
лучшая
сучка,
я
закончил
с
сумками
и
пинками,
шлюха.
My
life
been
so
fucking
dark,
I'm
lost
up
inside
this
damn
abyss
Моя
жизнь
была
такой
чертовски
темной,
я
потерялся
в
этой
проклятой
бездне.
And
I've
just
been
feeling
this
way
for
too
long
so
I'mma
keep
smoking
the
cannabis,
oh
И
я
слишком
долго
чувствовал
себя
так,
поэтому
я
продолжу
курить
травку,
о.
(I
am
not,
I
am
not)
(Я
не,
я
не)
I
am
not
here
to
play
games
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
играть
в
игры.
I
got
a
chopper
and
I'll
let
it
spray
У
меня
есть
пулемет,
и
я
позволю
ему
стрелять.
Baby,
you
know
I
want
to
hear
you
say
it
Детка,
ты
знаешь,
я
хочу
услышать,
как
ты
это
скажешь.
Cause
all
of
these
drugs
fucking
up
my
brain
Потому
что
все
эти
наркотики
портят
мой
мозг.
And
in
my
life,
I
keep
doing
the
same
И
в
своей
жизни
я
продолжаю
делать
то
же
самое.
I
fuck
it
up,
she
wan'
dance
in
the
rain
Я
все
порчу,
она
хочет
танцевать
под
дождем.
Br-bro
get
your
mouth
from
out
my
name
Братан,
убери
свой
рот
от
моего
имени.
Thought
it
was
me,
but
now
it's
you
to
blame
Думал,
это
я,
но
теперь
виноват
ты.
And
I
get
so
high
off
of
the
Merry
Jane
И
я
так
накуриваюсь
от
Merry
Jane.
No,
I
want
to
be
sober,
so
fuck
Merry
Jane
Нет,
я
хочу
быть
трезвым,
так
что
к
черту
Merry
Jane.
I
don't
wanna
be
sober,
so
fuck
that
plain
Я
не
хочу
быть
трезвым,
так
что
к
черту
это.
With
these
feelings,
that
shit
getting
harder
to
tame
С
этими
чувствами,
это
дерьмо
становится
все
труднее
приручить.
Ha,
snakes
in
the
grass
so
it's
harder
to
see
Ха,
змеи
в
траве,
их
тяжелее
увидеть,
Youngns,
they
know
I'm
a
star
at
the
beach
Молодые
знают,
что
я
звезда
на
пляже,
Rocking
Givenchy
and
Charter
the
V
Ношу
Givenchy
и
летаю
на
Charter
V.
As
you
get
older,
it's
harder
to
beat
С
возрастом
становится
все
труднее
побеждать.
I
can
tell
you
this
shit
harder
for
me
Скажу
тебе,
это
дерьмо
дается
мне
труднее.
Flying
first
class,
no
Charter
Defeat
Летаю
первым
классом,
никаких
поражений
на
Charter.
Be-
Being
myself
is
the
hardest
to
be
Быть
собой
— самое
трудное.
Haha,
I'm
bout
to
kick
it
anyway
Ха-ха,
я
все
равно
собираюсь
зажечь.
And
I'll
take
your
Shawty
like
any
day
И
уведу
твою
цыпочку
в
любой
день.
The
vision
is
moving
I
see
in
plain
Видение
движется,
я
вижу
его.
And
I'm
about
to
kick
it
with
Zach
И
я
собираюсь
потусить
с
Заком.
We
gon'
demolish
and
deviate
Мы
все
разрушим
и
изменим.
Whole
squad
give
'em
straight
shots
to
the
back
Вся
команда
стреляет
им
прямо
в
спину.
I
shoot
a
motherfucking
pussy,
I
ain't
afraid
Я
пристрелю
эту
сучку,
мне
не
страшно.
Girl,
I
told
you
I
would
be
right
back
Детка,
я
же
говорил,
что
скоро
вернусь.
(Girl,
I
told
you
I
would
be
right
back)
(Детка,
я
же
говорил,
что
скоро
вернусь.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kris Manning
Attention! Feel free to leave feedback.