Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
FUCK 'EM ALL (IDFC)
SCHEISS AUF ALLE (IDFC)
Tell
me
pretty
lies,
look
me
in
the
face
Erzähl
mir
schöne
Lügen,
schau
mir
ins
Gesicht
Tell
me
that
you
love
me,
even
if
it's
fake
Sag
mir,
dass
du
mich
liebst,
auch
wenn
es
falsch
ist
Cause
I
don't
fucking
care,
at
all
Denn
es
ist
mir
verdammt
egal,
überhaupt
nicht
But
you
fucked
up
my
brain,
I
missed
when
you
was
gone
Aber
du
hast
mein
Gehirn
gefickt,
ich
vermisste
es,
als
du
weg
warst
Never
answer
your
calls,
not
worried
bout
it
though
Ich
gehe
nie
an
deine
Anrufe
ran,
mache
mir
aber
keine
Sorgen
I
guess
I
don't
fucking
care,
at
all
Ich
schätze,
es
ist
mir
verdammt
egal,
überhaupt
nicht
Cause
I
had
hella
feelings
for
you
Denn
ich
hatte
verdammte
Gefühle
für
dich
But
fuck
it,
I
don't
really
care
Aber
scheiß
drauf,
es
ist
mir
wirklich
egal
Cause
you
ain't
never
played
it
fair
Weil
du
es
nie
fair
gespielt
hast
Yes,
I
had
hella
feelings
for
you
Ja,
ich
hatte
verdammte
Gefühle
für
dich
But
that
shit
caught
me
by
a
glare
Aber
das
hat
mich
eiskalt
erwischt
Your
love
was
never
there
Deine
Liebe
war
nie
da
I
ain't
gonna
lie,
you
played
it
stupid
Ich
will
nicht
lügen,
du
hast
es
dumm
gespielt
Made
me
look
dumb,
made
me
look
like
a
fool
Hast
mich
dumm
aussehen
lassen,
wie
einen
Idioten
But
it's
okay
to
you
I
guess
cause
you
moved
on
with
another
dude
Aber
es
ist
okay
für
dich,
schätze
ich,
weil
du
mit
einem
anderen
Typen
weitergemacht
hast
You
had
me
sitting
inside
my
room
like,
what
the
fuck
do
I
do?
Du
hast
mich
in
meinem
Zimmer
sitzen
lassen
und
mich
gefragt:
Was
zum
Teufel
soll
ich
tun?
I
ain't
gonna
change
my
ways
for
a
girl
but
promise
it
was
more
than
two
Ich
werde
mich
nicht
für
ein
Mädchen
ändern,
aber
versprochen,
es
waren
mehr
als
zwei
Blame
it
on
Lexi,
blame
it
on
Miyah
Schieb
es
auf
Lexi,
schieb
es
auf
Miyah
Blame
it
on
Tatum,
blame
it
on
Bryah
Schieb
es
auf
Tatum,
schieb
es
auf
Bryah
But
when
it
all
comes
down
to
the
end
Aber
wenn
es
am
Ende
darauf
ankommt
Who'll
be
there
to
ride
with
ya
Wer
wird
dann
für
dich
da
sein
And
die
for
ya
Und
für
dich
sterben
Survive
with
ya
Mit
dir
überleben
Live
life
with
ya
Mit
dir
leben
And
fight
for
ya
Und
für
dich
kämpfen
And
lie
for
ya
Und
für
dich
lügen
And
cry
with
ya
Und
mit
dir
weinen
Fuck
'em
all
Scheiß
auf
alle
Ahh
yeah,
ah
yeah,
ah
yeah
Ahh
ja,
ah
ja,
ah
ja
I
ain't
gone
lie
but
at
first,
you
played
it
cool
Ich
will
nicht
lügen,
aber
am
Anfang
hast
du
es
cool
gespielt
I
played
it
cool,
and
you
did
too
Ich
habe
es
cool
gespielt,
und
du
auch
And
that's
when
I
saw
a
change
in
you
Und
da
habe
ich
eine
Veränderung
in
dir
gesehen
Was
it
because
of
the
way
I
was
acting,
or
was
it
only
because
of
Addy
Lag
es
an
meinem
Verhalten,
oder
lag
es
nur
an
Addy
You
broke
my
heart
and
that
made
me
a
savage
Du
hast
mein
Herz
gebrochen
und
das
hat
mich
zu
einem
Wilden
gemacht
I
guess
that
I
wasn't
the
only
one
acting
Ich
schätze,
ich
war
nicht
der
Einzige,
der
schauspielerte
Cause
you
were
telling
lies,
repeating
in
my
head
Denn
du
hast
Lügen
erzählt,
die
sich
in
meinem
Kopf
wiederholten
That
bitch
tore
me
to
pieces,
now
I
wish
that
I
was
dead
Diese
Schlampe
hat
mich
in
Stücke
gerissen,
jetzt
wünschte
ich,
ich
wäre
tot
But
I
don't
fucking
care,
at
all
Aber
es
ist
mir
verdammt
egal,
überhaupt
nicht
I've
been
depressed
since
the
age
of
seventeen
Ich
bin
seit
meinem
siebzehnten
Lebensjahr
deprimiert
And
I
can't
let
it
go
Und
ich
kann
es
nicht
loslassen
But
something
in
my
head
keeps
telling
me
to
scream,
fuck
em
all
Aber
etwas
in
meinem
Kopf
sagt
mir
immer
wieder,
ich
soll
schreien,
scheiß
auf
alle
If
only
you
would
listen
Wenn
du
nur
zuhören
würdest
To
the
words
that
I'm
saying
Auf
die
Worte,
die
ich
sage
I
admit
I'm
tripping
Ich
gebe
zu,
ich
übertreibe
I've
been
this
way
for
too
long
Ich
bin
schon
zu
lange
so
So
I
can't
even
try
to
change
Also
kann
ich
nicht
einmal
versuchen,
mich
zu
ändern
The
way
you
changed
up
on
me
Die
Art,
wie
du
mich
verlassen
hast
That
shit
was
kinda
lame
and
I
can't
pray
Das
war
irgendwie
lahm,
und
ich
kann
nicht
beten
But
it's
okay,
that's
what
you
tell
me
every
time,
that
shit
gets
old
as
fuck
Aber
es
ist
okay,
das
sagst
du
mir
jedes
Mal,
das
wird
verdammt
alt
I
miss
it
back
in
2022
when
it
was
both
of
us
Ich
vermisse
es,
wie
es
2022
war,
als
wir
beide
zusammen
waren
Fuck
em
all
Scheiß
auf
alle
Fuck
em
all
Scheiß
auf
alle
Fuck
em
all
Scheiß
auf
alle
Yeah,
blame
it
on
Lexi,
blame
it
on
Miyah
Ja,
schieb
es
auf
Lexi,
schieb
es
auf
Miyah
Blame
it
on
Tatum,
blame
it
on
bryah
Schieb
es
auf
Tatum,
schieb
es
auf
Bryah
No,
I
ain't
a
liar
Nein,
ich
bin
kein
Lügner
I
live
off
my
desire
Ich
lebe
von
meinem
Verlangen
But
your
heart
was
causing
fires
in
my
Aber
dein
Herz
verursachte
Feuer
in
meinem
And
I
really
wanted
to
rewind
it
Und
ich
wollte
es
wirklich
zurückspulen
I
know
it's
too
late
for
all
that
bitch
Ich
weiß,
es
ist
zu
spät
für
all
das,
Schlampe
I
got
no
heart,
you
can't
find
it
Ich
habe
kein
Herz,
du
kannst
es
nicht
finden
Fuck
em
all
Scheiß
auf
alle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Musto
Attention! Feel free to leave feedback.