slowthai - adhd - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation slowthai - adhd




adhd
СДВГ
The last one
Последний
Sick as a pig, can you help?
Болен, как собака, можешь помочь?
Tryna get a grip, fingers slip then I melt
Пытаюсь взять себя в руки, пальцы скользят, и я таю
Sittin' in a pit, only me and myself
Сижу в яме, только я и сам с собой
I can't deal with the screams, only screamin' at myself (ah)
Не могу справиться с криками, только кричу на себя (ах)
Tryna protect so I project
Пытаюсь защитить, поэтому проецирую
Deflect and they call it self-defence
Отражаю, и они называют это самообороной
Feel the pressure and we all got our reasons
Чувствую давление, и у всех нас есть свои причины
Smile on the out, but inside I keep bleedin'
Улыбка снаружи, но внутри я продолжаю кровоточить
Fun and games 'til you gotta take the blame
Веселье и игры, пока тебе не придется взять вину на себя
And I said it was me 'cause I'd do it for my mates
И я сказал, что это был я, потому что я бы сделал это ради своих друзей
Then again, would they say the same?
С другой стороны, сказали бы они то же самое?
And it's all tongue-in-cheek, tryna sweep out the fakes
И всё это не всерьез, пытаюсь вымести фальшивок
Love never felt real, the wheels won't break
Любовь никогда не казалась настоящей, колеса не сломаются
They can't see the tears through the raindrops
Они не видят слез сквозь капли дождя
Tough lad and I always put a face on
Крутой парень, и я всегда делаю вид
Told me already that leopards can't change spots
Мне уже сказали, что леопард не может изменить свои пятна
Sad songs, a sickness
Грустные песни, болезнь
The passenger always been a witness
Пассажир всегда был свидетелем
Excalibur, incision
Экскалибур, разрез
Goodbye, my only decision
Прощай, мое единственное решение
Sad songs, a sickness
Грустные песни, болезнь
The passenger always been a witness
Пассажир всегда был свидетелем
Excalibur, incision
Экскалибур, разрез
Goodbye, my only decision
Прощай, мое единственное решение
Overthink, sink in my seat
Переживаю, тону на своем месте
Eat, sleep, repeat, what you know about T?
Ем, сплю, повторяю, что ты знаешь о Т?
Smoke weed only way I fall asleep
Курить травку единственный способ заснуть
Same routine, drink 'til I can't speak
Та же рутина, пить, пока не смогу говорить
Slave to the progress
Раб прогресса
I obsess 'cause I ain't got control yet
Я одержим, потому что у меня еще нет контроля
I'm tryna fly but my wings feel broken
Пытаюсь летать, но мои крылья сломаны
An eagle encaged in a closure
Орел в клетке в заточении
Lowest of lows, decomposing, I'm sober, loner
На самом дне, разлагаюсь, я трезв, одиночка
I can't be alone, why I always pick the phone up?
Я не могу быть один, почему я всегда беру трубку?
I beg you pick the phone up
Умоляю, возьми трубку
(Beg you pick the phone up)
(Умоляю, возьми трубку)
Sad songs, a sickness
Грустные песни, болезнь
The passenger always been a witness
Пассажир всегда был свидетелем
Excalibur, incision
Экскалибур, разрез
Goodbye, my only dec-
Прощай, мое единственное реш-
Yo
Эй
Yo, wagwan?
Эй, как дела?
N-nothin', I just wanted to say, bruv
Н-ничего, я просто хотел сказать, братан
I love you, man, and I hope you're doing well
Я люблю тебя, мужик, и надеюсь, у тебя все хорошо
And I miss you every day you're not around
И я скучаю по тебе каждый день, когда тебя нет рядом
Yo, thanks for calling, blud
Эй, спасибо, что позвонил, дружище
Feed my deficit, life I'm yet to live
Питаю свой дефицит, жизнь, которой мне еще предстоит жить
Ain't no S&M, I just shake my head
Никаких садо-мазо, я просто качаю головой
You can't be my friend, living and I'm dead
Ты не можешь быть моим другом, ты жива, а я мертв
Caught in Charlotte's Web, I can't feel myself
Пойман в паутину Шарлотты, я не чувствую себя
Mind complexity be the death of me
Сложность ума будет моей смертью
Heavy weaponry at my melon, squeezed
Тяжелое оружие у моей головы, сжато
I got tendencies, psycho tendencies
У меня есть склонности, психо-склонности
Touch me tenderly, Heaven, let me in
Прикоснись ко мне нежно, Небеса, впусти меня
I think you got amnesia ('nesia)
Я думаю, у тебя амнезия ('зия)
And your stress soon to give me alopecia ('pecia)
И твой стресс скоро даст мне алопецию ('пеция)
And I'm vexed tryna smile like Mona Lisa (smile)
И я раздражен, пытаясь улыбаться, как Мона Лиза (улыбка)
Fail to exit like I ain't got a Visa
Не могу выйти, как будто у меня нет визы






Attention! Feel free to leave feedback.