Lyrics and translation slowthai - adhd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick
as
a
pig,
can
you
help?
Болен,
как
собака,
можешь
помочь?
Tryna
get
a
grip,
fingers
slip
then
I
melt
Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
пальцы
скользят,
и
я
таю
Sittin'
in
a
pit,
only
me
and
myself
Сижу
в
яме,
только
я
и
сам
с
собой
I
can't
deal
with
the
screams,
only
screamin'
at
myself
(ah)
Не
могу
справиться
с
криками,
только
кричу
на
себя
(ах)
Tryna
protect
so
I
project
Пытаюсь
защитить,
поэтому
проецирую
Deflect
and
they
call
it
self-defence
Отражаю,
и
они
называют
это
самообороной
Feel
the
pressure
and
we
all
got
our
reasons
Чувствую
давление,
и
у
всех
нас
есть
свои
причины
Smile
on
the
out,
but
inside
I
keep
bleedin'
Улыбка
снаружи,
но
внутри
я
продолжаю
кровоточить
Fun
and
games
'til
you
gotta
take
the
blame
Веселье
и
игры,
пока
тебе
не
придется
взять
вину
на
себя
And
I
said
it
was
me
'cause
I'd
do
it
for
my
mates
И
я
сказал,
что
это
был
я,
потому
что
я
бы
сделал
это
ради
своих
друзей
Then
again,
would
they
say
the
same?
С
другой
стороны,
сказали
бы
они
то
же
самое?
And
it's
all
tongue-in-cheek,
tryna
sweep
out
the
fakes
И
всё
это
не
всерьез,
пытаюсь
вымести
фальшивок
Love
never
felt
real,
the
wheels
won't
break
Любовь
никогда
не
казалась
настоящей,
колеса
не
сломаются
They
can't
see
the
tears
through
the
raindrops
Они
не
видят
слез
сквозь
капли
дождя
Tough
lad
and
I
always
put
a
face
on
Крутой
парень,
и
я
всегда
делаю
вид
Told
me
already
that
leopards
can't
change
spots
Мне
уже
сказали,
что
леопард
не
может
изменить
свои
пятна
Sad
songs,
a
sickness
Грустные
песни,
болезнь
The
passenger
always
been
a
witness
Пассажир
всегда
был
свидетелем
Excalibur,
incision
Экскалибур,
разрез
Goodbye,
my
only
decision
Прощай,
мое
единственное
решение
Sad
songs,
a
sickness
Грустные
песни,
болезнь
The
passenger
always
been
a
witness
Пассажир
всегда
был
свидетелем
Excalibur,
incision
Экскалибур,
разрез
Goodbye,
my
only
decision
Прощай,
мое
единственное
решение
Overthink,
sink
in
my
seat
Переживаю,
тону
на
своем
месте
Eat,
sleep,
repeat,
what
you
know
about
T?
Ем,
сплю,
повторяю,
что
ты
знаешь
о
Т?
Smoke
weed
only
way
I
fall
asleep
Курить
травку
— единственный
способ
заснуть
Same
routine,
drink
'til
I
can't
speak
Та
же
рутина,
пить,
пока
не
смогу
говорить
Slave
to
the
progress
Раб
прогресса
I
obsess
'cause
I
ain't
got
control
yet
Я
одержим,
потому
что
у
меня
еще
нет
контроля
I'm
tryna
fly
but
my
wings
feel
broken
Пытаюсь
летать,
но
мои
крылья
сломаны
An
eagle
encaged
in
a
closure
Орел
в
клетке
в
заточении
Lowest
of
lows,
decomposing,
I'm
sober,
loner
На
самом
дне,
разлагаюсь,
я
трезв,
одиночка
I
can't
be
alone,
why
I
always
pick
the
phone
up?
Я
не
могу
быть
один,
почему
я
всегда
беру
трубку?
I
beg
you
pick
the
phone
up
Умоляю,
возьми
трубку
(Beg
you
pick
the
phone
up)
(Умоляю,
возьми
трубку)
Sad
songs,
a
sickness
Грустные
песни,
болезнь
The
passenger
always
been
a
witness
Пассажир
всегда
был
свидетелем
Excalibur,
incision
Экскалибур,
разрез
Goodbye,
my
only
dec-
Прощай,
мое
единственное
реш-
Yo,
wagwan?
Эй,
как
дела?
N-nothin',
I
just
wanted
to
say,
bruv
Н-ничего,
я
просто
хотел
сказать,
братан
I
love
you,
man,
and
I
hope
you're
doing
well
Я
люблю
тебя,
мужик,
и
надеюсь,
у
тебя
все
хорошо
And
I
miss
you
every
day
you're
not
around
И
я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
когда
тебя
нет
рядом
Yo,
thanks
for
calling,
blud
Эй,
спасибо,
что
позвонил,
дружище
Feed
my
deficit,
life
I'm
yet
to
live
Питаю
свой
дефицит,
жизнь,
которой
мне
еще
предстоит
жить
Ain't
no
S&M,
I
just
shake
my
head
Никаких
садо-мазо,
я
просто
качаю
головой
You
can't
be
my
friend,
living
and
I'm
dead
Ты
не
можешь
быть
моим
другом,
ты
жива,
а
я
мертв
Caught
in
Charlotte's
Web,
I
can't
feel
myself
Пойман
в
паутину
Шарлотты,
я
не
чувствую
себя
Mind
complexity
be
the
death
of
me
Сложность
ума
будет
моей
смертью
Heavy
weaponry
at
my
melon,
squeezed
Тяжелое
оружие
у
моей
головы,
сжато
I
got
tendencies,
psycho
tendencies
У
меня
есть
склонности,
психо-склонности
Touch
me
tenderly,
Heaven,
let
me
in
Прикоснись
ко
мне
нежно,
Небеса,
впусти
меня
I
think
you
got
amnesia
('nesia)
Я
думаю,
у
тебя
амнезия
('зия)
And
your
stress
soon
to
give
me
alopecia
('pecia)
И
твой
стресс
скоро
даст
мне
алопецию
('пеция)
And
I'm
vexed
tryna
smile
like
Mona
Lisa
(smile)
И
я
раздражен,
пытаясь
улыбаться,
как
Мона
Лиза
(улыбка)
Fail
to
exit
like
I
ain't
got
a
Visa
Не
могу
выйти,
как
будто
у
меня
нет
визы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
TYRON
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.