Lyrics and translation slowthai - i tried
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
tried
to
die
(the
pain
won't
die)
Я
пытался
умереть
(боль
не
уходит)
I
tried
to
take
my
life
(and
you
caught
me
with
a
smile)
Я
пытался
покончить
с
собой
(а
ты
поймала
меня
с
улыбкой)
I
tried
(at
the
corner
of
my
eye)
Я
пытался
(краем
глаза)
(You're
surprised)
(Ты
удивлена)
Ayy,
long
road,
took
a
tumble
down
this
black
hole
Эй,
долгий
путь,
свалился
в
эту
чёрную
дыру
Stuck
in
Sunday
League
but
I'm
on
levels
with
Ronaldo
Застрял
в
любительской
лиге,
но
я
на
уровне
с
Роналду
A
legend
in
the
making,
as
a
kid,
I
dreamed
I'm
Al
Capone
Становлюсь
легендой,
в
детстве
мечтал
стать
Аль
Капоне
We
filled
cracks
of
broken
homes
with
broken
dreams
and
broken
bones
Мы
заполняли
трещины
разрушенных
домов
разбитыми
мечтами
и
сломанными
костями
If
walls
could
scream,
ears
would
bleed,
you've
gotta
keep
'em
clean
Если
бы
стены
могли
кричать,
уши
бы
кровоточили,
ты
должна
держать
их
в
чистоте
Could
say
it's
dread
but
I
guess
it's
just
what
made
me
me
Можно
сказать,
это
ужас,
но,
думаю,
это
то,
что
сделало
меня
мной
Hug
the
world
with
open
arms
and
they
treat
me
like
a
pest
Обнимаю
мир
с
распростёртыми
объятиями,
а
они
относятся
ко
мне
как
к
вредителю
All
the
scars
that
I
possess,
you're
gonna
do
me
like
this?
Все
эти
шрамы,
которыми
я
обладаю,
ты
вот
так
со
мной
поступишь?
The
charm
just
napalm,
ticking
time
bomb,
got
Tourette's
(boom)
Очарование
— просто
напалм,
бомба
замедленного
действия,
у
меня
синдром
Туретта
(бум)
Surrounded
by
pythons,
stick
a
sword
right
through
their
neck
(yeah)
Окружён
питонами,
проткну
им
шеи
мечом
(да)
You're
fucking
with
templars
crusading
through
the
ends
Ты
связываешься
с
тамплиерами,
крестоносцами
с
окраин
Forbidden
fruit
tastes
the
best
with
no
trespass
on
the
fence
(fence)
Запретный
плод
слаще
всего,
когда
нет
запрета
на
забор
(забор)
Crawl
before
you
walk
but
I've
been
running
from
this
tool
Ползи,
прежде
чем
ходить,
но
я
бежал
от
этого
инструмента
Fuckery
decisions,
yeah,
the
shit
that
made
me
this
cool
Хреновые
решения,
да,
дерьмо,
которое
сделало
меня
таким
крутым
Life
got
me
in
a
headlock,
back
and
forth
like
a
hockey
puck
Жизнь
держит
меня
в
захвате,
туда-сюда,
как
хоккейную
шайбу
Always
wanted
muscles,
lack
of
strength
made
me
headstrong
Всегда
хотел
мышцы,
отсутствие
силы
сделало
меня
упрямым
Watch
'em
crumble
'cause
they
sour
like
rhubarb
Смотрю,
как
они
рушатся,
потому
что
они
кислые,
как
ревень
Know
my
cake
and
custard
inside-out
like
a
tube
sock
Знаю
свой
пирог
с
заварным
кремом
наизнанку,
как
носок
I
wish
I
was
Manuka,
in
my
mind
I
can't
do
wrong
Хотел
бы
я
быть
Манукой,
в
моём
сознании
я
не
могу
ошибаться
Still
waiting
for
the
boy
I
be,
I
think
it's
time
to
move
on
Всё
ещё
жду
того
парня,
которым
я
буду,
думаю,
пора
двигаться
дальше
Brothers
and
sisters,
pour
a
tea
and
try
to
oolong
Братья
и
сёстры,
налейте
чаю
и
попробуйте
улун
Running
from
my
struggles
back
and
forth
like
the
Chuckles
Бегу
от
своих
проблем
туда-сюда,
как
Чаклз
As
morbid
as
it
seems,
I'll
never
wake
up
from
this
sleep
Как
бы
болезненно
это
ни
казалось,
я
никогда
не
проснусь
от
этого
сна
If
hell's
meant
for
sinning,
heaven's
never
been
for
me
Если
ад
предназначен
для
грешников,
то
небеса
никогда
не
были
для
меня
I
want
to
go
(brrat,
brrat)
Я
хочу
идти
(брррат,
брррат)
Where
I
should
never
go
Туда,
куда
мне
никогда
не
следует
идти
I've
got
a
sickness
У
меня
болезнь
And
I'm
dealin'
with
it
И
я
справляюсь
с
ней
It
feels
like
I'm
sinking
Такое
чувство,
что
я
тону
All
of
the
time
Всё
время
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Duke, Slowthai
Album
TYRON
date of release
12-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.