Lyrics and translation t-Ace - ちょっとしたラップスター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ちょっとしたラップスター
Мелкая рэп-звезда
カンカンと鳴る踏切のそば
Возле
звонко
стучащего
шлагбаума
あの人の代わり
一人待つまた
Я
жду
лишь
одного
человека
何が親で
何が空いてるとか
Что
есть
родство
и
что
есть
пустота
その日のオレが知るはずないわな
Мой
вчерашний
я
не
в
силах
знать
なんか今も夜の声
特に一人で
雨の晩とか
И
сейчас,
и
ночью,
и
особенно
в
одиночестве
и
в
дождь
水溜まりうつ
小さなサンタも
В
луже
отражается
маленький
Санта-Клаус
夜聞きゃ
また
ガキのオレみてえ
Когда
я
слышу
эти
звуки,
я
словно
вновь
становлюсь
тем
ребёнком
イジメらしきこともそりゃ
Травить
меня
в
школе
было
обычным
делом
人と上手く話すりゃできねえ
Я
не
умел
найти
общий
язык
с
людьми
そこで繰り返された転校
И
мне
приходилось
всё
время
переводиться
自分守る為に黙る
Я
хранил
молчание,
чтобы
защитить
себя
当時のオレはまったくモテず
Я
был
никем
в
то
время
ネクラで内気
やっばい少年
Нерд,
замкнутый
и
ужасный
подросток
人間っていうよ
苦痛がひたすら
Человеческое
существование
приносит
лишь
мучение
あの頃には
それに気づいた
Это
понял
я
очень
давно
でも今じゃ
ちょっとしたラップスター
Но
сейчас
я
мелкая
рэп-звезда
女の笑顔も目の前にある
Женские
улыбки
теперь
для
меня
не
редкость
あの日のさえないガキのラップスター
Рэп-звезда
из
неудачливого
ребёнка
人生なんて適当なもんだぜ
Жизнь
полна
случайностей,
детка
1000人の前でライブしてて
Я
выступаю
перед
тысячами
людей
一人になれば孤独に震える
Но
когда
остаюсь
один,
меня
охватывает
одиночество
でもこれでいい
痛みが残ってる
И
пусть
так
и
будет,
эта
боль
мне
нужна
人生なんて適当なもんだぜ
Жизнь
полна
случайностей,
детка
苛立ちと悔しさの中
負けないように暴力覚えて
Раздражение
и
горечь
заставили
меня
пойти
на
насилие
溜めた気持ちをぶつけた中学
Я
выплеснул
все
свои
накопившиеся
чувства
в
средней
школе
敵はにやけた
幸せだった
Мои
враги
смеялись,
они
были
счастливы
でもすべてを変えてく音楽
Но
музыка
изменит
всё
確か14
真夏の夜さ
Мне
было,
наверное,
14,
летняя
ночь
生まれて初めて何かにハマる
Впервые
в
жизни
я
чем-то
увлёкся
夢と自由が
代わる代わる
Мечта
и
свобода
сменяли
друг
друга
人の言うこと常に
斜めから見て
疑う疑う
Я
всегда
смотрел
на
слова
людей
с
подозрением,
всё
подвергал
сомнению
弱いからすぐ
吠える吠える
И
из-за
своей
слабости
я
всегда
ругался
и
лаял
孤独がつたねえ
騒ぐ騒ぐ
Одиночество
тянуло
меня
вниз,
а
я
кричал
и
буянил
周りが居ないと不安
無理してでかく見せた
Когда
рядом
никого
не
было,
я
беспокоился
и
изображал
из
себя
крутого
でもメッキは剥がれて
真実が何か考えた
Но
позолота
стирается,
и
я
задумался,
в
чём
моя
правда
でも今じゃ
ちょっとしたラップスター
Но
сейчас
я
мелкая
рэп-звезда
女の笑顔も目の前にある
Женские
улыбки
теперь
для
меня
не
редкость
あの日のさえないガキのラップスター
Рэп-звезда
из
неудачливого
ребёнка
人生なんて適当なもんだぜ
Жизнь
полна
случайностей,
детка
1000人の前でライブしてて
Я
выступаю
перед
тысячами
людей
一人になれば
孤独に震える
Но
когда
остаюсь
один,
меня
охватывает
одиночество
でもこれでいい
痛みが残ってる
И
пусть
так
и
будет,
эта
боль
мне
нужна
人生なんて適当なもんだぜ
Жизнь
полна
случайностей,
детка
何するにでも
金が要るから
За
всё
надо
платить
とにかく仕事
家までみーてろ
Поэтому
работай
и
терпи
安月給をなんとか耐える
Моя
маленькая
зарплата
едва
позволяет
мне
выжить
血反吐吐くよなハードな生活
Я
вырываю
себе
душу
этой
жёсткой
жизнью
眠り
諦め
またでも造り
Сплю,
сдаюсь,
но
потом
всё
равно
создаю
手探りでさ
ひたすら造ってた
Я
упорно
работал
вслепую
でもねお陰で
広がる未来
Но
это
даёт
мне
надежду
на
будущее
そうだ見た夢
少し開けた
Да,
я
исполнил
свою
мечту,
пусть
и
частично
好きな女もたまにゃ
でも一人きりの夜
震えた
Иногда
я
встречаюсь
с
женщинами,
которые
мне
нравятся,
но
ночи
я
провожу
в
одиночестве,
дрожа
何がありゃ俺
あっち行けるのか
Как
мне
выбраться
из
этого?
ガキの俺
いつになれば死ねるのか
Когда
же
я
умру,
я,
маленький
мальчик?
でも今じゃ
ちょっとしたラップスター
Но
сейчас
я
мелкая
рэп-звезда
この弱さは消えやしないのか
あの日のまんま
Моя
слабость
так
и
не
исчезла,
она
осталась
со
мной
с
тех
времён
なら共に生きるだけ
Значит,
буду
жить
с
ней
でも今じゃ
ちょっとしたラップスター
Но
сейчас
я
мелкая
рэп-звезда
女の笑顔も目の前にある
Женские
улыбки
теперь
для
меня
не
редкость
あの日のさえないガキのラップスター
Рэп-звезда
из
неудачливого
ребёнка
人生なんて適当なもんだぜ
Жизнь
полна
случайностей,
детка
1000人の前でライブしてて
Я
выступаю
перед
тысячами
людей
一人になれば孤独に震える
Но
когда
остаюсь
один,
меня
охватывает
одиночество
でもこれでいい
痛みが残ってる
И
пусть
так
и
будет,
эта
боль
мне
нужна
人生なんて適当なもんだぜ
Жизнь
полна
случайностей,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
フザケタヒーロー
date of release
09-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.