Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feeling
like
in
all
white
padded
room
Fühle
mich
wie
in
einem
weiß
gepolsterten
Raum
I'm
finna
spazz
out
real
soon
Ich
werde
bald
ausrasten
When
shits
heating
up
I'm
loosing
my
cool
Wenn
es
heiß
hergeht,
verliere
ich
die
Beherrschung
Break
the
walls
down
Jericho
to
you
Breche
die
Wände
nieder,
Jericho
für
dich
I'm
going
mad
like
tv
cartoon
Ich
werde
verrückt
wie
im
Zeichentrickfilm
I'm
going
in
circles
I'm
rapping
in
loops
Ich
drehe
mich
im
Kreis,
ich
rappe
in
Schleifen
Working
since
five
in
the
morning
Arbeite
seit
fünf
Uhr
morgens
The
rest
be
on
snooze
Der
Rest
schlummert
vor
sich
hin
Coming
up
out
of
the
mud
like
these
magic
shrooms
Komme
aus
dem
Schlamm
wie
diese
Zauberpilze
Take
it
all
in
get
so
high
I'm
on
different
views
Nehme
alles
in
mich
auf,
werde
so
high,
ich
habe
andere
Ansichten
Losing
my
mind
off
the
shit
that
I'm
going
through
Verliere
den
Verstand
über
die
Scheiße,
die
ich
durchmache
I
might
pop
off
of
your
block
where
I'm
going
to
Ich
könnte
von
deinem
Block
abspringen,
wo
ich
hingehe
Fucking
with
me
you
fuck
with
the
best
Wenn
du
dich
mit
mir
anlegst,
legst
du
dich
mit
dem
Besten
an
Talking
that
cap
you
a
lie
like
the
rest
Du
redest
nur
Scheiße,
du
bist
eine
Lüge
wie
der
Rest
So
smooth
with
my
words
my
fingertips
slide
every
type
when
I
text
So
geschmeidig
mit
meinen
Worten,
meine
Fingerspitzen
gleiten
bei
jeder
Art,
wenn
ich
texte
Ain't
no
doubt
about
it
Daran
gibt
es
keinen
Zweifel
Y'all
don't
even
know
what's
coming
next
Ihr
wisst
nicht
einmal,
was
als
Nächstes
kommt
Lu$yd
G
a
goblin
Lu$yd
G,
ein
Kobold
Just
fucking
shit
up
every
chance
I
get
Macht
einfach
alles
kaputt,
bei
jeder
Gelegenheit,
die
ich
bekomme
This
shit
here
was
sum
light
work
but
I
cut
deep
with
this
nice
verse
Diese
Scheiße
hier
war
leichte
Arbeit,
aber
ich
habe
mit
diesem
netten
Vers
tief
geschnitten
Deep
like
a
blade
to
cocaine
Tief
wie
eine
Klinge
in
Kokain
Lu$yd
G
mane
remember
the
name
Lu$yd
G,
Mann,
merk
dir
den
Namen
So
you
wanna
see
mad
Also,
du
willst
mich
verrückt
sehen,
Wanna
see
insane
Willst
mich
wahnsinnig
sehen
Your
life
is
a
hook
Dein
Leben
ist
ein
Haken
Another
line
again
Noch
eine
Line
We
don't
show
no
pain
Wir
zeigen
keinen
Schmerz
We
don't
show
no
love
Wir
zeigen
keine
Liebe
I
sunk
in
the
mud
rolling
up
another
blunt
Ich
bin
im
Schlamm
versunken
und
drehe
mir
noch
einen
Blunt
Heard
he
died
by
the
gun
Habe
gehört,
er
ist
durch
die
Waffe
gestorben
What's
new
none
much
Was
gibt's
Neues?
Nicht
viel
That's
a
norm
round
here
Das
ist
hier
normal
There's
a
storm
in
here
Hier
drin
ist
ein
Sturm
Were
not
counting
years
Wir
zählen
keine
Jahre
Were
counting
tears
Wir
zählen
Tränen
You
get
used
to
the
screams
behind
your
ears
Du
gewöhnst
dich
an
die
Schreie
hinter
deinen
Ohren
So
you
wanna
see
mad
Also,
du
willst
mich
verrückt
sehen,
Wanna
see
insane
Willst
mich
wahnsinnig
sehen
Your
life
is
a
hook
Dein
Leben
ist
ein
Haken
Another
line
again
Noch
eine
Line
We
don't
show
no
pain
Wir
zeigen
keinen
Schmerz
We
don't
show
no
love
Wir
zeigen
keine
Liebe
I
sunk
in
the
mud
rolling
up
another
blunt
Ich
bin
im
Schlamm
versunken
und
drehe
mir
noch
einen
Blunt
Heard
he
died
by
the
gun
Habe
gehört,
er
ist
durch
die
Waffe
gestorben
What's
new
none
much
Was
gibt's
Neues?
Nicht
viel
That's
a
norm
round
here
Das
ist
hier
normal
There's
a
storm
in
here
Hier
drin
ist
ein
Sturm
Were
not
counting
years
Wir
zählen
keine
Jahre
Were
counting
tears
Wir
zählen
Tränen
You
get
used
to
the
screams
behind
your
ears
Du
gewöhnst
dich
an
die
Schreie
hinter
deinen
Ohren
No
don't
call
a
psychiatrist
Nein,
ruf
keinen
Psychiater
an
They
all
say
the
same
shit
Sie
sagen
alle
das
Gleiche
Oh
you
feeling
some
sadness
Oh,
du
fühlst
dich
traurig
Well
ain't
that
bout
a
bitch
Ist
das
nicht
beschissen
There's
only
sharks
deep
in
this
trench
In
diesem
Graben
gibt
es
nur
Haie
It's
silence
after
a
heartbeat
Es
ist
Stille
nach
einem
Herzschlag
Tryna
make
it
with
street
dreams
Versuche
es
mit
Straßenträumen
zu
schaffen
No
this
is
shit
is
no
fantasy
Nein,
diese
Scheiße
ist
keine
Fantasie
Coming
straight
out
the
gutter
Komme
direkt
aus
der
Gosse
Where
they
lay
waste
to
a
motherfucker
Wo
sie
einen
Scheißkerl
zur
Strecke
bringen
Don't
got
the
time
to
grieve
you
just
continue
down
the
street
Habe
keine
Zeit
zu
trauern,
du
gehst
einfach
weiter
die
Straße
entlang
Keep
my
mind
on
the
cream
and
cheese
sure
maybe
a
tear
will
leak
Konzentriere
mich
auf
Geld,
Süße,
vielleicht
fließt
eine
Träne
You'll
find
me
tripping
off
the
drugs
Du
wirst
mich
finden,
wie
ich
auf
Drogen
bin
I
cant
be
tripping
bout
no
love
Ich
kann
nicht
wegen
irgendeiner
Liebe
ausrasten
Gotta
get
it
out
the
fucking
slums
Muss
es
aus
den
verdammten
Slums
herausholen
Don't
repent
keep
your
head
up
Bereue
nicht,
halt
den
Kopf
hoch
My
heart
is
cracked
into
fragments
but
I'm
not
settling
for
crumbs
Mein
Herz
ist
in
Fragmente
zerbrochen,
aber
ich
gebe
mich
nicht
mit
Krümeln
zufrieden
Live
this
life
likes
it's
never
enough
Lebe
dieses
Leben,
als
wäre
es
nie
genug
Really
I'm
not
worth
much
Wirklich,
ich
bin
nicht
viel
wert
Whenever
my
time
comes
its
right
back
to
the
fucking
mud
Wann
immer
meine
Zeit
kommt,
geht
es
zurück
in
den
verdammten
Schlamm
So
you
wanna
see
mad
Also,
du
willst
mich
verrückt
sehen,
Wanna
see
insane
Willst
mich
wahnsinnig
sehen
Your
life
is
a
hook
Dein
Leben
ist
ein
Haken
Another
line
again
Noch
eine
Line
We
don't
show
no
pain
Wir
zeigen
keinen
Schmerz
We
don't
show
no
love
Wir
zeigen
keine
Liebe
I
sunk
in
the
mud
rolling
up
another
blunt
Ich
bin
im
Schlamm
versunken
und
drehe
mir
noch
einen
Blunt
Heard
he
died
by
the
gun
Habe
gehört,
er
ist
durch
die
Waffe
gestorben
What's
new
none
much
Was
gibt's
Neues?
Nicht
viel
That's
a
norm
round
here
Das
ist
hier
normal
There's
a
storm
in
here
Hier
drin
ist
ein
Sturm
Were
not
counting
years
Wir
zählen
keine
Jahre
Were
counting
tears
Wir
zählen
Tränen
You
get
used
to
the
screams
behind
your
ears
Du
gewöhnst
dich
an
die
Schreie
hinter
deinen
Ohren
So
you
wanna
see
mad
Also,
du
willst
mich
verrückt
sehen,
Wanna
see
insane
Willst
mich
wahnsinnig
sehen
Your
life
is
a
hook
Dein
Leben
ist
ein
Haken
Another
line
again
Noch
eine
Line
We
don't
show
no
pain
Wir
zeigen
keinen
Schmerz
We
don't
show
no
love
Wir
zeigen
keine
Liebe
I
sunk
in
the
mud
rolling
up
another
blunt
Ich
bin
im
Schlamm
versunken
und
drehe
mir
noch
einen
Blunt
Heard
he
died
by
the
gun
Habe
gehört,
er
ist
durch
die
Waffe
gestorben
What's
new
none
much
Was
gibt's
Neues?
Nicht
viel
That's
a
norm
round
here
Das
ist
hier
normal
There's
a
storm
in
here
Hier
drin
ist
ein
Sturm
Were
not
counting
years
Wir
zählen
keine
Jahre
Were
counting
tears
Wir
zählen
Tränen
You
get
used
to
the
screams
behind
your
ears
Du
gewöhnst
dich
an
die
Schreie
hinter
deinen
Ohren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giovani Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.