Lyrics and translation tonimarti - real
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cracks
inside
my
mental
health
Трещины
в
моем
психическом
здоровье,
I
seen
the
front
and
back
of
hell
Я
видел
ад
спереди
и
сзади,
Remember
when
we
fell
from
the
top
at
the
bottom
by
myself
Помнишь,
как
мы
упали
с
вершины,
а
на
дне
я
остался
один?
To
be
honest
I
just
couldn't
believe
it
Если
честно,
я
просто
не
мог
в
это
поверить.
Yea
this
life
moves
fast
Да,
эта
жизнь
летит
быстро,
Now
time
is
cash
Теперь
время
– деньги.
I
cant
crash
the
Cadillac
Я
не
могу
разбить
Кадиллак,
Put
the
money
in
the
fucking
bag
Кладу
деньги
в
чертов
мешок.
Nowadays
the
cake
and
haze
is
running
in
and
out
my
brain
Сейчас
пирожные
и
дым
в
моей
голове,
Mama
looking
at
me
asking
if
I'm
still
the
same
Мама
смотрит
на
меня
и
спрашивает,
тот
ли
я
еще.
Maybe
not
so
sane
Может
быть,
не
такой
уж
здравомыслящий,
But
I'm
on
my
way
Но
я
на
своем
пути.
I
can't
stay
to
face
the
pain
I'm
riding
in
the
fast
lane
Я
не
могу
остаться,
чтобы
встретить
боль,
я
мчусь
по
скоростной
полосе.
One
second
you
were
with
me
or
did
I
hallucinate
Секунду
назад
ты
была
со
мной,
или
мне
это
померещилось?
I
got
dreams
to
make
it
big
У
меня
есть
мечты
добиться
большого
успеха,
Ever
since
a
little
kid
С
самого
детства.
But
this
world
is
no
candyland
Но
этот
мир
не
страна
сладостей,
Life
dont
show
no
romance
Жизнь
не
показывает
романтики.
Keep
your
hands
in
your
pockets
Держи
руки
в
карманах,
And
your
mind
on
your
riches
А
мысли
о
богатстве.
It
could
any
minute
when
god
will
flip
the
switches
В
любую
минуту
Бог
может
щелкнуть
выключателем,
Dont
get
caught
in
the
glitches
Не
попадись
в
ловушки.
Keep
your
head
out
illusions
and
apparitions
Держи
голову
подальше
от
иллюзий
и
призраков,
Your
drifting
your
spinning
Ты
дрейфуешь,
ты
кружишься,
Never
getting
to
the
finish
Никогда
не
доберешься
до
финиша.
Your
drifting
your
spinning
Ты
дрейфуешь,
ты
кружишься,
Never
getting
to
the
finish
Никогда
не
доберешься
до
финиша.
Your
drifting
your
spinning
Ты
дрейфуешь,
ты
кружишься,
Never
getting
to
the
finish
Никогда
не
доберешься
до
финиша.
Take
a
peak
beneath
the
mainframe
Взгляни
под
главный
компьютер,
Is
this
all
just
a
game
Это
всего
лишь
игра?
There's
some
routes
I
wish
I
didn't
take
Есть
пути,
по
которым
я
жалею,
что
пошел.
Can
I
load
another
save
Могу
ли
я
загрузить
другое
сохранение,
Go
down
another
way
Пойти
другим
путем?
Even
if
I
could
would
it
happen
anyway
Даже
если
бы
я
мог,
случилось
бы
это
в
любом
случае?
I've
been
moving
kind
of
quick
Я
двигался
довольно
быстро,
Do
the
dash
like
sonic
Мчусь,
как
Соник.
Yes
I'm
stressing
under
pressure
Да,
я
испытываю
стресс
под
давлением,
I
just
hit
some
chronic
Я
только
что
покурил
травку.
You
cant
be
stopping
pausing
doesn't
matter
what
it
is
Ты
не
можешь
останавливаться,
делать
паузу,
неважно,
что
это.
Don't
let
these
motherfuckers
put
you
into
submission
Не
позволяй
этим
ублюдкам
подчинить
тебя.
Man
you
know
how
it's
getting
Чувак,
ты
знаешь,
как
все
обстоит,
Gotta
be
the
bigger
business
Должен
быть
большим
бизнесом.
Happiness
isn't
promised
its
a
piece
of
the
fiction
Счастье
не
обещано,
это
часть
вымысла.
Make
these
millions
a
vision
Сделай
эти
миллионы
видением,
No
you
really
cant
be
kidding
Нет,
ты,
правда,
не
можешь
шутить.
I'm
sacrificing
for
riches
Я
жертвую
ради
богатства,
Man
you
best
not
be
bitching
Чувак,
тебе
лучше
не
ныть.
Were
all
taking
losses
we
could
never
make
it
flawless
Мы
все
несем
потери,
мы
никогда
не
сможем
сделать
это
безупречно.
If
it
wasn't
for
that
back
then
Если
бы
не
то,
что
было
тогда,
These
lessons
could've
been
questions
Эти
уроки
могли
бы
быть
вопросами.
I
deserve
the
shit
I
want
Я
заслуживаю
то,
чего
хочу,
And
everything
with
it
И
все,
что
с
этим
связано.
Put
in
all
the
hard
work
Вложи
весь
тяжелый
труд,
It's
gonna
hurt
regardless
В
любом
случае
будет
больно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Martinez
Attention! Feel free to leave feedback.