w-inds. - Is That You - translation of the lyrics into German

Is That You - w-inds.translation in German




Is That You
Bist du das
Is that you
Bist du das
今、何処に...?
Wo bist du jetzt...?
無性にただ、
Ganz grundlos einfach,
懐かしくなったんだ
wurde ich nostalgisch.
Memories
Erinnerungen
Living in my life
Leben in meinem Leben
走馬灯のように
Wie in einem Kaleidoskop
君がよぎる tenderly
ziehst du zärtlich vor meinem inneren Auge vorbei.
汚れないまま
Unbefleckt
駆け抜けてた
rannten wir hindurch
少年だった
Die Tage meiner Jugend
日々がめぐる
kehren zurück.
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
あの夏の日
An jenem Sommertag
砂利道で
Auf dem Kiesweg
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
慣れない口笛吹いて
pfiff ich unbeholfen vor mich hin.
最初で最後だった
Es war das erste und letzte Mal
君との茜の空
der Abendrothimmel mit dir.
忘れないよ
Ich vergesse es nicht.
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Dear, you...
Meine Liebste...
Rising sun
Aufgehende Sonne
時代は変わり
Die Zeiten ändern sich
でも失くしちゃ
Aber es gibt sicher Dinge,
いけないものは
die man nicht verlieren darf.
きっとあるんだ
Ja, die gibt es.
Is that time
Ist das die Zeit?
真実を伝えるのは
Was die Wahrheit übermittelt,
電子なんかじゃない
ist nichts Elektronisches.
手から手へのぬくもりや
Die Wärme von Hand zu Hand
交わす言葉と言葉、大事に...
ausgetauschte Worte, achte darauf...
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
心の弦を揺さぶるような
Etwas, das die Saiten des Herzens berührt,
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
愛を紡ごう いつかは...
lass uns solche Liebe spinnen, eines Tages...
純真な記憶を胸に挟んで
Mit reinen Erinnerungen im Herzen
時は悩み
während die Zeit Sorgen bringt,
歩いてゆく
gehen wir weiter.
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Dear, you...
Meine Liebste...
本当の気持ちを
Meine wahren Gefühle
言えないまま
konnte ich nicht gestehen,
終えた校舎の屋根が
das Dach der Schule, wo es endete,
見えるようさ
sehe ich vor mir.
告げないままの恋ほど
Eine Liebe, die ungesagt blieb,
綺麗だと知ったよ
ist am schönsten, das weiß ich jetzt.
君は永遠に
Du wirst für immer
変わらず生きる
unverändert weiterleben.
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
あの夏の日
An jenem Sommertag
砂利道で
Auf dem Kiesweg
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
慣れない口笛吹いて
pfiff ich unbeholfen vor mich hin.
心の奥で叫んでたのは
Was ich tief im Herzen schrie,
君への想い
waren meine Gefühle für dich.
忘れないよ
Ich vergesse es nicht.
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
忘れないよ
Ich vergesse es nicht.
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
あの夏の日の口笛は
Das Pfeifen jenes Sommertages
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
もう、僕にも吹けない
kann selbst ich nicht mehr pfeifen.
最初で最後だった
Es war das erste und letzte Mal
君との茜の空
der Abendrothimmel mit dir.
忘れないよ
Ich vergesse es nicht.
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey,
Hey, Hey, Hey
Hey, Hey, Hey
Dear, you...
Meine Liebste...
Dear, you...
Meine Liebste...






Attention! Feel free to leave feedback.