Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何度だって起き上がるよ
Ich
stehe
immer
wieder
auf,
egal
wie
oft.
倒れても
痛くても
Auch
wenn
ich
falle,
auch
wenn
es
weh
tut.
No
More
Tears
最後
流す涙は
Keine
Tränen
mehr.
Die
letzten
Tränen,
die
ich
vergieße,
悔しい時じゃない...
嬉しい時
sind
nicht,
wenn
ich
enttäuscht
bin...
sondern
wenn
ich
glücklich
bin.
夢を追うことは
時折"堅実さ"と真逆
Einen
Traum
zu
verfolgen
ist
manchmal
das
Gegenteil
von
„Bodenständigkeit“.
"才能"なんて不確かで
すぐに立証できない
„Talent“
ist
so
ungewiss
und
lässt
sich
nicht
sofort
beweisen.
...誰も傷付けずに
故郷を出たわけじゃない
...Ich
habe
meine
Heimat
nicht
verlassen,
ohne
jemanden
zu
verletzen.
でも決めてた
保障など無い明日に賭けてゆくと
Aber
ich
hatte
entschieden,
auf
eine
Zukunft
ohne
Garantien
zu
setzen.
走り出した
夢へと
ただ
Ich
rannte
los,
einfach
auf
meinen
Traum
zu.
自分だけのためじゃない
Nicht
nur
für
mich
allein.
現実は
思うより
甘くはなく辛いけど
Die
Realität
ist
nicht
so
süß,
wie
man
denkt,
sie
ist
hart,
aber
今日の僕は
昨日よりも
mein
heutiges
Ich
ist
少しだけ強いはず
sicher
ein
wenig
stärker
als
gestern.
No
More
Tears
強がりは
いつだって
Keine
Tränen
mehr.
Meine
zur
Schau
gestellte
Stärke
僕の背中
そっと
後押しする
stärkt
mir
immer
sanft
den
Rücken.
実力出し切れなかったり
誰かと比較べたり
Manchmal
kann
ich
mein
volles
Potenzial
nicht
ausschöpfen,
vergleiche
mich
mit
anderen.
"自信"なんてあやふやで
ずっと保てはしない
„Selbstvertrauen“
ist
so
vage,
man
kann
es
nicht
dauerhaft
bewahren.
...何度
諦めかけ
荷物まとめただろう
...Wie
oft
war
ich
kurz
davor
aufzugeben,
packte
meine
Sachen?
でも言い訳できなかったよ
自分自身にだけは
Aber
ich
konnte
mich
nicht
herausreden,
zumindest
nicht
vor
mir
selbst.
どんな今日も
どんな過去も
Egal
welcher
Tag
heute
ist,
egal
welche
Vergangenheit,
明日の夢描いてく
ich
male
mir
den
Traum
von
morgen
aus.
受け入れて
乗り越えて
意味はきっと見つかるさ
Akzeptiere
es,
überwinde
es,
der
Sinn
wird
sich
sicher
finden.
雨は上がり
夜は明ける
Der
Regen
hört
auf,
die
Nacht
weicht
dem
Morgen.
この空は果てしない
Dieser
Himmel
ist
grenzenlos.
No
More
Fears
限界は
いつだって
Keine
Ängste
mehr.
Grenzen
sind
immer
負の心が築く弱さだから
eine
Schwäche,
die
ein
negatives
Herz
erschafft.
いつの日にか
こんな日々を
Werde
ich
eines
Tages
liebevoll
愛おしく思うかな
an
diese
Tage
zurückdenken?
胸張って
僕の子に伝えられる...
それ位
So
sehr,
dass
ich
es
stolz
meinem
Kind
erzählen
kann...
何度だって起き上がるよ
Ich
stehe
immer
wieder
auf,
egal
wie
oft.
倒れても
倒れても
Auch
wenn
ich
falle,
auch
wenn
ich
falle.
No
More
Tears
最後
流す涙は
Keine
Tränen
mehr.
Die
letzten
Tränen,
die
ich
vergieße,
悔しい時じゃない...
嬉しい時
sind
nicht,
wenn
ich
enttäuscht
bin...
sondern
wenn
ich
glücklich
bin.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Journey
date of release
07-03-2007
Attention! Feel free to leave feedback.