w-inds. - ハナムケ - translation of the lyrics into German

ハナムケ - w-inds.translation in German




ハナムケ
Abschiedsgeschenk
Just as any flower that blooms must fade
So wie jede Blume, die blüht, welken muss
There are no meetings without farewells
Gibt es keine Treffen ohne Abschiede
.You know it, too.
.Du weißt es auch.
If you can't divide up this lonliness
Wenn du diese Einsamkeit nicht teilen kannst
I'll take it all with me when I go
Nehme ich sie ganz mit, wenn ich gehe
...I have to go
...Ich muss gehen
The reason I can have hope for the future now
Der Grund, warum ich jetzt Hoffnung für die Zukunft haben kann
Is because I have precious evidence of it:
Ist, weil ich einen kostbaren Beweis dafür habe:
The fact that I met you
Die Tatsache, dass ich dich getroffen habe
You know? ...you know
Weißt du? ...du weißt es
For our parting gift
Als unser Abschiedsgeschenk
Let's say good bye the way we always do
Lass uns auf die Art Lebewohl sagen, wie wir es immer tun
"See you later."
„Bis später.“
As if we're going to see each other tomorrow
Als ob wir uns morgen sehen würden
...So I don't say "good-bye"
...Damit ich nicht „Lebewohl“ sage
If you're stuck, hurt by your dreams
Wenn du feststeckst, verletzt durch deine Träume
Everyone says 'Do your best.'
Jeder sagt ‚Gib dein Bestes.‘
It's easy to say... I used to do
Das ist leicht gesagt... Früher tat ich das auch
There are some times
Es gibt Zeiten
When you can only watch over your friends or even your lover
Da kann man seinen Freunden oder sogar seiner Liebsten nur zusehen
Even if the time comes when you have to give up on something
Auch wenn die Zeit kommt, in der du etwas aufgeben musst
Don't despair... not you.
Verzweifle nicht... nicht du.
No no no
Nein nein nein
If this is a parting gift, then show me a smile
Wenn dies ein Abschiedsgeschenk ist, dann zeig mir ein Lächeln
Instead of tears
Anstelle von Tränen
Even if we know today is the last time we'll meet
Auch wenn wir wissen, dass heute das letzte Mal ist, dass wir uns treffen
...Please don't say "good-bye"
...Bitte sag nicht „Lebewohl“
We had dreams of the far off future
Wir hatten Träume von der fernen Zukunft
There's a petal
Da ist ein Blütenblatt
Stuck on our cheek
Das an deiner Wange klebt
But I pretended not to notice
Aber ich tat so, als würde ich es nicht bemerken
Because I know today is the last time we'll meet
Weil ich weiß, dass heute das letzte Mal ist, dass wir uns treffen
...So much it hurts
...So sehr, dass es wehtut
For our parting gift
Als unser Abschiedsgeschenk
Let's say good bye the way we always do
Lass uns auf die Art Lebewohl sagen, wie wir es immer tun
"See you later."
„Bis später.“
As if we're going to see each other tomorrow
Als ob wir uns morgen sehen würden
...So I don't say "good-bye"
...Damit ich nicht „Lebewohl“ sage





Writer(s): Shungo., Gustafsson Thomas, shungo.


Attention! Feel free to leave feedback.