Lyrics and translation wszedzieZUBER - Sufit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te
rapy
powtarzam
jak
mantrę
Эти
РЭПы
повторяю
как
мантру
Te
rapy
to
wciąż
moje
miejsce
Эти
РЭПы
все
еще
мое
место
Wiem
chyba
co
w
głowie
miał
Guzior,
gdy
żegnał
na
"siema"
Manchester
Думаю,
я
знаю,
что
у
него
было
в
голове,
когда
он
прощался
с"
Эй
" Манчестер
Już
kminie
co
myślał
se
Queba
na
chwikę
zanim
puścił
"ekle"
Он
уже
понял,
о
чем
думал,
прежде
чем
отпустить
"экл".
Ja
czuję
się
lepiej
jak
Kękę,
mam
humor
za
dobry
na
smutną
piosenkę
Я
чувствую
себя
лучше,
как
Кеке,
у
меня
слишком
хороший
юмор
для
грустной
песни
Miarka
się
przebrała
to
ja
też
Совок
переоделся,
и
я
тоже
Zmieniam
sobie
szafę
kiedy
chcę
Я
меняю
свой
гардероб,
когда
хочу
Wkładam
jej
diament
na
palec
Я
кладу
ей
бриллиант
на
палец
Bo
czuje
się
na
to
i
widać
i
chyba
to
wiesz
Потому
что
он
чувствует
себя
на
нем,
и
вы
видите,
и
вы,
вероятно,
знаете
это
Jebany
fenomen
podziemia
Чертов
феномен
преисподней
Nie
pytaj
mnie
już
jaka
cena
Не
спрашивайте
меня
больше,
какая
цена
Bo
nie
chce
zaczynać
od
zera
Потому
что
я
не
хочу
начинать
с
нуля
Już
nie
chcę
się
martwić
co
pomyśli
scena
Я
больше
не
хочу
беспокоиться
о
том,
что
подумает
сцена
I
tak
by
właśnie
to
wyglądało,
żе
kiedy
myślisz
И
вот
как
это
будет
выглядеть,
когда
вы
думаете
Że
już
wszystko
się
kurwa
układa
to
zapinasz
pasy
Что
все
идет
по
плану,
так
что
Пристегнись.
A
potem
wszystko
jеszcze
bardziej
pierdoli
Ci
się
na
łeb
А
потом
все
пошло
тебе
на
хрен.
Co
wtedy
robisz?
Powiedz
mi
kurwa
co
zrobisz
jak
płonie
Ci
sufit
Что
тогда?
Скажи
мне,
что
ты
будешь
делать,
когда
у
тебя
горит
потолок.
Co
zrobisz
jak
płonie
Ci
sufit
Что
ты
будешь
делать,
когда
у
тебя
горит
потолок?
Jak
lecą
na
głowę
Ci
ściany
Как
летят
тебе
на
голову
стены
Zostawiam
to
wszystko
dla
ludzi
Я
оставляю
все
это
для
людей
Zamieniam
cierpienie
na
dziary
Я
превращаю
страдания
в
мучения
Może
powiesz
mi
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
Dla
tych
paru
chwil
Для
этих
нескольких
моментов
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Co
zrobisz
jak
płonie
Ci
sufit
Что
ты
будешь
делать,
когда
у
тебя
горит
потолок?
Jak
lecą
na
głowę
Ci
ściany
Как
летят
тебе
на
голову
стены
Zostawiam
to
wszystko
dla
ludzi
Я
оставляю
все
это
для
людей
Zamieniam
cierpienie
na
dziary
Я
превращаю
страдания
в
мучения
Może
powiesz
mi
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
Dla
tych
paru
chwil
Для
этих
нескольких
моментов
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Leciałem
w
dół,
w
dół,
w
dół
Я
летел
вниз,
вниз,
вниз
Brakło
mi
słów
(ej)
Не
хватило
мне
слов
(ej)
Nie
chce
tak
już,
już,
już
Я
не
хочу
так
больше,
больше,
больше
Życia
na
pół
mieć
Жизни
пополам
поиметь
Leciałem
w
dół,
w
dół,
w
dół
Я
летел
вниз,
вниз,
вниз
Brakło
mi
słów
(ej)
Не
хватило
мне
слов
(ej)
Co
zrobisz
jak
płonie
Ci
sufit?
Что
ты
будешь
делать,
если
у
тебя
горит
потолок?
Co
zrobisz
jak
płonie
Ci
sufit
Что
ты
будешь
делать,
когда
у
тебя
горит
потолок?
Jak
lecą
na
głowę
Ci
ściany
Как
летят
тебе
на
голову
стены
Zostawiam
to
wszystko
dla
ludzi
Я
оставляю
все
это
для
людей
Zamieniam
cierpienie
na
dziary
Я
превращаю
страдания
в
мучения
Może
powiesz
mi
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
Dla
tych
paru
chwil
Для
этих
нескольких
моментов
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Co
zrobisz
jak
płonie
Ci
sufit
Что
ты
будешь
делать,
когда
у
тебя
горит
потолок?
Jak
lecą
na
głowę
Ci
ściany
Как
летят
тебе
на
голову
стены
Zostawiam
to
wszystko
dla
ludzi
Я
оставляю
все
это
для
людей
Zamieniam
cierpienie
na
dziary
Я
превращаю
страдания
в
мучения
Może
powiesz
mi
Почему
бы
тебе
не
сказать
мне?
Dla
tych
paru
chwil
Для
этих
нескольких
моментов
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Żyję
dla
tych
paru
chwil
Я
живу
ради
этих
нескольких
мгновений.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawid żuber, Kacper Krawczyk
Album
Sufit
date of release
09-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.