Étienne Daho - Un merveilleux été - Live Salle Pleyel 2008 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Étienne Daho - Un merveilleux été - Live Salle Pleyel 2008




Un merveilleux été - Live Salle Pleyel 2008
Чудесное лето - Концерт в зале Плейель 2008
Rien ne semble pouvoir venir troubler
Ничто, кажется, не может нарушить
Ce merveilleux été,
Это чудесное лето,
La maison est grande ouvert et aérée,
Дом распахнут настежь и проветрен,
J'ai réparé,
Я починил
La toiture et repeint les murs,
Крышу и перекрасил стены,
J'ai pansé mes blessures
Я залечил свои раны
Et refait ma vie,
И перестроил свою жизнь,
Ici.
Здесь.
Il flotte un si merveilleux parfum sucré
Висит в воздухе такой чудесный сладкий аромат
De fleurs éclatées,
Распустившихся цветов,
Comme un je-ne-sais-quoi de sacré,
Как будто что-то священное,
Dans le ciel d'été,
В летнем небе,
L'azur est aveuglant et pur,
Лазурь ослепительно чиста,
Comme une éclaboussure,
Словно брызги,
Dans ce cadre idéal
В этой идеальной обстановке
Et toi, toi
И ты, ты
Tu veux savoir pourquoi aujourd'hui je ne t'aime plus,
Хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю,
Pourquoi depuis un moment, on ne se capte plus
Почему какое-то время мы не понимаем друг друга
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton, corps,
И ты плачешь тайком всеми слезами своего тела,
Comme si j'étais mort.
Как будто я умер.
Il règne une si oppressante chaleur,
Царит такая гнетущая жара,
Comme une torpeur,
Словно оцепенение,
Alors que monte très haut le mercure,
Пока ртуть в термометре ползет вверх,
Tu rases les mures,
Ты собираешь ежевику,
L'odeur de souffre de ton cur noir,
Запах серы твоего черного сердца,
Envahit le soir,
Наполняет вечер,
D'une sexuelle tension.
Сексуальным напряжением.
Les effluves lourdes de la glycine,
Тяжелый аромат глицинии,
Près de la piscine,
Возле бассейна,
Enivrent mes sens comme la fêlure
Пьянит мои чувства, как трещина,
Qui te défigure.
Которая тебя уродует.
A pleine bouche, je lèche tes larmes et le sang, qui perle lentement
Полными губами я слизываю твои слезы и кровь, которая медленно стекает
De tes poignets blancs
С твоих белых запястий
Et toi oui toi,
И ты, да ты,
Tu veux savoir pourquoi aujourd'hui je ne t'aime plus,
Хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю,
Pourquoi depuis un moment,
Почему уже какое-то время
Je ne te désire plus
Я тебя больше не желаю
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps,
И ты плачешь тайком всеми слезами своего тела,
Comme si j'étais mort.
Как будто я умер.
Piètres mensonges, fuites, sentiments confus,
Жалкие лживые отговорки, бегство, смятение чувств,
Comment as-tu-pu?
Как ты могла?
Quelle désespérance!
Какое отчаяние!
Que sont devenues ta droiture et ton innocence?
Что стало с твоей прямотой и невинностью?
Désormais, en toi, désolé, mais j'ai perdu confiance.
Теперь, прости, но я потерял к тебе доверие.
Tu veux savoir pourquoi aujourd'hui je ne t'aime plus,
Ты хочешь знать, почему сегодня я тебя больше не люблю,
Pourquoi depuis un moment, on ne se comprend plus
Почему уже какое-то время мы не понимаем друг друга
Et tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps,
И ты плачешь тайком всеми слезами своего тела,
Comme si j'étais mort.
Как будто я умер.
Tu pleures en secret toutes les larmes de ton corps,
Ты плачешь тайком всеми слезами своего тела,
Fais comme si j'étais mort.
Делай вид, будто я умер.






Attention! Feel free to leave feedback.