Lyrics and translation Ólöf Jara Skagfjörð - Von og þrá
Von og þrá
Надежда и желание
Það
hafa
aðrir
elskað
áður
Другие
любили
до
этого,
Og
aðrir
hlotið
hjartasár.
И
другие
получали
сердечные
раны.
Og
aðrir
hafa
sagt
И
другие
говорили,
þó
mun
ég
ætíð
unna
þér.
что
будут
любить
тебя
вечно.
Það
er
víst
ekkert
vit
að
vona
Конечно,
нет
смысла
надеяться
Og
vilja
aldrei
bíða
þín
И
ждать
тебя
вечно.
En
eins
er
einnig
víst
Но
также
верно
и
то,
Að
ekkert
annað
bíður
mín
Что
никто
другой
меня
не
ждёт.
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
— это
любовь
к
тебе.
En
nú
er
fokið
í
skjól
Но
вот
ветер
стих,
ég
sé
hvernig
vonarljós
Я
вижу,
как
гаснет
свет
надежды,
því
vonin
hún
brást,
Потому
что
надежда
умерла,
Vonin
sem
er
ást
mín
til
þin
Надежда,
которая
есть
моя
любовь
к
тебе.
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín
Моя
надежда
и
желание
— это
любовь
к
тебе.
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
— это
любовь
к
тебе.
Ég
hugsa
að
ég
ætti
að
hætta
Я
думаю,
что
мне
следует
остановиться,
En
hjartað
segir:
haltu
áfram
Но
сердце
говорит:
продолжай,
ég
verð
að
bíða
þín
Я
буду
ждать
тебя,
ég
veit
að
þú
ert
ástin
mín
Я
знаю,
что
ты
— моя
любовь.
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
— это
любовь
к
тебе.
En
nú
er
fokið
í
skjól
Но
вот
ветер
стих,
ég
sé
hvernig
vonarljós
Я
вижу,
как
гаснет
свет
надежды,
því
vonin
hún
brást,
Потому
что
надежда
умерла,
Vonin
sem
er
ást
mín
til
þin
Надежда,
которая
есть
моя
любовь
к
тебе.
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín
Моя
надежда
и
желание
— это
любовь
к
тебе.
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
— это
любовь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Farrar
Attention! Feel free to leave feedback.