Lyrics and translation Ólöf Jara Skagfjörð - Von og þrá
Það
hafa
aðrir
elskað
áður
Другие
любили
раньше.
Og
aðrir
hlotið
hjartasár.
У
других
случился
сердечный
приступ.
Og
aðrir
hafa
sagt
А
другие
говорили:
þó
mun
ég
ætíð
unna
þér.
Я
всегда
буду
держаться
от
тебя
подальше.
Það
er
víst
ekkert
vit
að
vona
Надеяться
бессмысленно
Og
vilja
aldrei
bíða
þín
Я
никогда
не
буду
ждать
тебя
En
eins
er
einnig
víst
Но
то
же
самое
несомненно
Að
ekkert
annað
bíður
mín
Меня
больше
ничего
не
ждет
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
- это
любовь
к
тебе.
En
nú
er
fokið
í
skjól
Но
сейчас
мы
скрываемся.
ég
sé
hvernig
vonarljós
Я
вижу,
как
светится
надежда
því
vonin
hún
brást,
потому
что
она
потеряла
надежду,
Vonin
sem
er
ást
mín
til
þin
Надежда,
которая
есть
моя
любовь
к
тебе
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín
Моя
надежда
и
желание
- это
любовь
к
тебе
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
- это
любовь
к
тебе.
Ég
hugsa
að
ég
ætti
að
hætta
Я
думаю,
мне
следует
уйти
En
hjartað
segir:
haltu
áfram
Но
сердце
говорит:
продолжай
идти
ég
verð
að
bíða
þín
Я
должен
ждать
тебя
ég
veit
að
þú
ert
ástin
mín
Я
знаю,
что
ты
моя
любовь
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
- это
любовь
к
тебе.
En
nú
er
fokið
í
skjól
Но
сейчас
мы
скрываемся.
ég
sé
hvernig
vonarljós
Я
вижу,
как
свет
надежды
því
vonin
hún
brást,
потому
что
она
потеряла
надежду,
Vonin
sem
er
ást
mín
til
þin
Надежда,
которая
есть
моя
любовь
к
тебе
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín
Моя
надежда
и
желание
- это
любовь
к
тебе
Mín
von
og
þrá
er
ástin
til
þín.
Моя
надежда
и
желание
- это
любовь
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Farrar
Attention! Feel free to leave feedback.