Lyrics and translation Úlfur Úlfur - Barn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ég
er
barn
á
öxlum
barns
í
síðum
frakka
I'm
a
child
on
the
shoulders
of
a
child
in
a
long
coat
Genatískur
milli
upp
við
vegg
í
solid
fjarka
Genetically
mixed,
up
against
a
wall
in
a
solid
mess
Góður
í
að
ríða,
góður
í
að
rappa
Good
at
riding,
good
at
rapping
ég
get
ekki
hætt
á
meðan
Helgi
gerir
takta
I
can't
stop
while
Helgi
makes
beats
ég
geng
á
ísinn
pýrður
eins
og
síberíutígur
I
walk
on
the
ice,
pissed
like
a
Siberian
tiger
Síamstvíburi
síðan
um
99
Siamese
twin
since
'99
ósofinn
og
þvalur
Sleepless
and
sluggish
Hálfur
drýsill
hálfur
maður
Half
fool,
half
man
Annar
dagur
annar
slagur
Another
day,
another
battle
Alltaf
svangur
eða
graður
Always
hungry
or
drunk
Tilbið
hamborgara
og
hold
I
worship
hamburgers
and
meat
Allt
sem
að
verður
að
mold
Everything
that
turns
to
dust
Sit
við
ouija
borð
Sitting
at
a
ouija
board
á
smá
trúnói
við
norn
Having
a
little
séance
with
a
witch
Muthafuckas
dissa
en
bitch,
finnið
eitthvað
nýtt
upp
Muthafuckas
diss
but
bitch,
come
up
with
something
new
ég
hataði
mig
löngu
áður
en
að
það
fór
í
tísku
I
hated
myself
long
before
it
became
fashionable
úlfurinn
er
ekki
gimmick
The
wolf
ain't
a
gimmick
Heldur
beast
í
alvörunni
But
a
beast
for
real
Ef
það
snýst
ekki
um
buisness
eða
glimmer
If
it's
not
about
business
or
glitter
Skaltu
ekki
tala
við
mig
Don't
talk
to
me
þetta
er
heimabrugg,
mánaskin
sem
rífur
í
This
is
moonshine,
homebrew
that
tears
into
you
Sjúgð'á
mér
snípinn
tík
Suck
my
dick,
bitch
Keep
it
real
ofan
í
hyldýpi
Keep
it
real
in
the
depths
Kíki
á
kíkí
í
bikiní
ringlaður
í
leit
að
blíðu
Peeping
at
chicks
in
bikinis,
confused,
searching
for
kindness
Old
school
eins
og
húsmæður
á
spítti
og
valíum
Old
school
like
housewives
on
spits
and
Valiums
Strákar
verða
að
mönnum
og
stelpur
verða
að
mömmum
og
Boys
become
men
and
girls
become
mothers
and
ég
er
enn
að
naga
bein
og
halda
þessu
sönnu
I'm
still
gnawing
on
bones
and
keeping
it
true
Þeir
eru
ríkir
sem
standa
á
sínu
Those
who
stand
their
ground
are
rich
Leikurinn
launar
í
pappírum
og
blíðu
The
game
pays
in
papers
and
kindness
Vinnan
rífur
í
sig
holdið
en
money
er
money
The
work
tears
into
your
flesh,
but
money
is
money
Og
ég
á
nóg
af
því
sem
ég
þarf
fyrir
sjálfan
mig
homie
And
I
have
enough
of
what
I
need
for
myself,
homie
ég
er
barn
á
öxlum
barns
á
öxlum
barns
á
öxlum
barns
I'm
a
child
on
the
shoulders
of
a
child
on
the
shoulders
of
a
child
on
the
shoulders
of
a
child
Og
enginn
frakki
er
fær
um
að
hylja
mitt
eðli
And
no
coat
can
hide
my
nature
Kem
að
landi
á
elegant
fleka
og
flagga
seðli
I
come
ashore
on
an
elegant
yacht
and
wave
a
bill
Fínt
að
vera
til
í
Reykjavík
í
góðu
veðri
It's
nice
to
be
alive
in
Reykjavík
in
good
weather
En
þegar
sólin
sest
eiga
geðlyfin
alltaf
vel
við
But
when
the
sun
sets,
the
antidepressants
always
come
in
handy
Lægðin
er
í
loftinu
The
depression
is
in
the
air
Hvirfilbylur,
þrumuský
Hurricane,
thundercloud
Fætur
upp
á
borðinu
Feet
up
on
the
table
Sver
að
ég
fann
upp
á
því
Swear
I
invented
that
Jarðvistin
kerti
sem
að
ég
brenni
í
báða
enda
Earthly
existence
is
a
candle
I
burn
at
both
ends
Kenndi
mamma
þín
þér
ekki
að
það
er
ljótt
að
benda?
Didn't
your
mama
teach
you
it's
rude
to
point?
Lenti
á
botninum
en
það
fór
aðeins
of
vel
um
mig
þar
Hit
rock
bottom,
but
it
was
a
bit
too
good
for
me
there
Reis
upp
á
mánudegi
þegar
líkið
mitt
fór
að
lykta
Rose
up
on
Monday
when
my
corpse
started
to
stink
í
átján
grýlna
jakka
In
an
eighteen-carat
jacket
Kom,
sá
og
kýldi
alla
kalda
Came,
saw,
and
conquered
all
the
cold
ones
Tíminn
er
dýnamít
og
ég
tými
ekki
að
líta
til
baka
Time
is
dynamite
and
I
don't
bother
looking
back
Ef
ég
fengi
að
slípa
minn
líkama
á
nýtt
myndi
ég
fá
mér
píku
If
I
could
sculpt
my
body
anew,
I'd
get
a
pussy
Ef
ég
fengi
tíkalla
þegar
að
tík
kallar
væri
ég
ríkur
If
I
got
a
thousand
every
time
a
bitch
called,
I'd
be
rich
í
skugga
sólarinnar
tjilla
á
meðan
myrkrið
brennur
In
the
shadow
of
the
sun,
I
chill
while
the
darkness
burns
Djöfull
ertu
nettur
Damn,
you're
pretty
Eða
hitt
þó
heldur
Or
rather,
the
opposite
Þeir
eru
ríkir
sem
standa
á
sínu
Those
who
stand
their
ground
are
rich
Leikurinn
launar
í
pappírum
og
blíðu
The
game
pays
in
papers
and
kindness
Vinnan
rífur
í
sig
holdið
en
money
er
money
The
work
tears
into
your
flesh,
but
money
is
money
Og
ég
á
nóg
af
því
sem
ég
þarf
fyrir
sjálfan
mig
homie
And
I
have
enough
of
what
I
need
for
myself,
homie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arnar Freyr Frostason
Album
Barn
date of release
01-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.