Lyrics and translation Đorđe Balašević - Covek za koga se udala Buba Erdeljan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Covek za koga se udala Buba Erdeljan
Муж Бубы Эрдельян
U
Bačkoj
Palanci
bila
je
igranka
В
Бачкой
Паланке
была
вечеринка
Ma
lažem,
ordinarna
pijanka
Вру,
обычная
пьянка
Samo
smo
brljali,
kako
smo
starili
Просто
бухали,
как
старики,
Sve
smo
surovije
tezgarili
Всё
жёстче
работали,
Posle
se
kajali,
sve
šatro
čudili
Потом
жалели,
делали
вид,
что
удивлялись
Dokle
smo
stigli
До
чего
докатились
I
kraj
kojih
smo
se
krokodila
budili
И
рядом
с
какими
крокодилами
просыпались
Nešto
pre
fajronta
prišla
mi
tipčina
Незадолго
до
закрытия
ко
мне
подошёл
типчик
S
onim
hitlerskim
brčićima
С
этими
гитлеровскими
усиками
Pečatnim
prstenom,
kravatom
labavom
Перстнем-печаткой,
распущенным
галстуком
Da
časti
oduševljen
zabavom
Угостить
хотел,
восхищённый
весельем
Al
ja
baš
nisam
fan
napadnih
pedera
Но
я
не
фанат
навязчивых
пижонов
Što
večno
jure
konobarice
Которые
вечно
клеят
официанток
I
mirišu
na
berbere
И
пахнут
парикмахерской
Bio
sam
umoran,
rekoh
tom
paunu
Я
был
уставший,
сказал
этому
павлину
Majstore,
ja
sam
u
nokdaunu
Дружище,
я
в
нокдауне
Grebem
po
žicama,
tamburam
danima
Бренчу
по
струнам,
играю
днями
Ubi
me
dim
po
restoranima
Убил
меня
дым
по
ресторанам
Sad
vidiš
promaja
pod
ovim
šatorom
Видишь,
какой
сквозняк
под
этим
тентом
On
reče:
čekaj
malo,
Он
сказал:
Погоди,
Ti
si
bio
dobar
s
mojom
matorom
Ты
был
в
хороших
отношениях
с
моей
матерью
Da,
onda
sam
ga
poznao
tek
Вот
тогда
я
его
узнал
Pa
nije
čudo
prošo
je
vek
Неудивительно,
ведь
прошел
век
Za
tog
se
dripca
udala
Buba
Erdeljan
За
этого
хлыща
вышла
замуж
Буба
Эрдельян
Šta
ti
je
trebalo
to,
mali
mišu
moj
Что
тебе
нужно
было,
мышка
моя,
Da
pođeš
za
takvu
barabu
Выходить
за
такого
негодяя
Što
nisi
pazila
Почему
не
убереглась
Što
si
princa
preobrazila
Почему
принца
превратила
Voleo
bi
da
znam
Хотел
бы
я
знать
Bila
si
kći
tatina,
ja
vucibatina,
Ты
была
папиной
дочкой,
я
— сорванцом,
Blesavko
sa
senom
u
kosi
Дурочка
с
тенью
в
волосах
Uzmi
il
ostavi,
Пан
или
пропал,
Ko
je
mogo
da
pretpostavi
Кто
мог
предположить
Đavo
ga
nosi
Чёрт
его
дери
Tip
reče:
Ovde
sam
s
dve
fine
ženice
Тип
сказал:
Я
здесь
с
двумя
классными
женщинами
U,
dve
opake
raspuštenice
Ух,
две
отвязные
распутницы
Namignu
mangupski:
Svi
malo
šaramo
Подмигнул
по-хулигански:
Все
мы
немного
шалуны
Namignuh
i
ja,
kao,
naravno
Подмигнул
и
я,
типа,
конечно
Seo
sam
tako
s
njim
i
onim
guskama
Сел
я
так
с
ним
и
этими
гусынями
A
on
je
samo
brbljao,
А
он
всё
болтал,
O
dal
je
poljubi
tim
usnama
Целовал
ли
он
её
этими
губами
Konobar
što
zastajkuješ
Официант,
чего
застыл
Dal
i
ti
možda
štrajkuješ
Ты
что,
бастуешь?
Daj
dečko
odma
flašu
svirni
Давай,
парень,
сразу
бутылку
сыграй
Pa
smo
mirni
И
всё
будет
спокойно
Prošo
sam
sever
i
jug
Объездил
я
север
и
юг
Širom
pa
u
krug
Вдоль
и
поперёк
I
čega
sam
ostao
željan
И
чего
я
остался
желать
Pa
ne
baš
mnogo
tog
Да
не
так
уж
и
много
Bršljana
s
jednog
zida
visokog
Плюща
с
одной
высокой
стены
I
Bube
Erdeljan
И
Бубы
Эрдельян
E
voleo
bi
da
znam
Эх,
хотел
бы
я
знать
Šta
ti
je
trebalo
to,
Что
тебе
нужно
было,
Moja
lepojko
Красавица
моя
O
bila
si
dukata
vredna
О,
ты
была
на
вес
золота
Što
si
pustila
Зачем
позволила
Da
te
ovaj
tu
izgustira
Чтобы
этот
тебя
извёл
E
moji
lanski
snegovi
Эх,
мои
прошлогодние
снега
Šta
ti
je
trebalo
to,
Что
тебе
нужно
было,
Da
pođeš
za
takvu
barabu
Выходить
за
такого
негодяя
Što
nisi
pazila
Почему
не
убереглась
Što
si
princa
preobrazila
Почему
принца
превратила
Da
mi
je
da
znam
Хотел
бы
я
знать
Prošo
sam
sever
i
jug
Объездил
я
север
и
юг
Širom
pa
u
krug
Вдоль
и
поперёк
I
čega
sam
ostao
željan
И
чего
я
остался
желать
Pa
ne
baš
mnogo
tog
Да
не
так
уж
и
много
Bršljana
s
jednog
zida
visokog
Плюща
с
одной
высокой
стены
I
Bube
Erdeljan
И
Бубы
Эрдельян
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.