Đorđe Balašević - Drvena Pesma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Đorđe Balašević - Drvena Pesma




Drvena Pesma
Деревянная песня
Snio sam noćas, nikad prežaljenu stvar
Мне снилось этой ночью то, что я никогда не забуду,
Mog drvenog konjića
Моего деревянного коня.
Kanap i zvuk točkića, vrbice zvon
Веревку и звук колесиков, звон ивы,
"Za mnom, verni Sančo moj
"За мной, верный Санчо мой,
U pohodu na Nespokoj."
В поход на Беспокойство."
Snio sam još i svoju prvu tamburu
Мне снилась еще моя первая тамбура,
Kako k'o noćna dama
Как ночная дама
Iz južnog Amsterdama
Из южного Амстердама
Iz izloga mene klinca zavodi
Из витрины меня, мальчишку, соблазняла,
Na smrtne grehe navodi
На смертные грехи наставляла.
'Di je to drvo raslo
Где росло то дерево,
Od kog je tesana?
Из которого она вытесана?
Da l' se pod njime
Целовался ли кто-нибудь
Neko, nekada ljubio?
Под ним когда-нибудь?
Otkud u njemu izvor
Откуда в нем источник
Svih mojih pesama?
Всех моих песен?
Da l' je to znao
Знал ли это
Onaj ko ga je dubio?
Тот, кто его выдалбливал?
'Di je to drvo raslo
Где росло то дерево,
Vrh kojih bregova?
На каких вершинах?
Da l' nas je ista
Орошал ли нас один и тот же
Kia mlađane zalila?
Дождь в молодости?
Ko mu je grane kres'o
Кто обрезал его ветви,
Mati ga njegova?
Мать его?
Čija je ruka lišća
Чья рука листья
S jeseni palila? Da znam
Осенью жгла? Хочу знать.
Snio sam onda krevet, sav u ćipkama
Потом мне снилась кровать, вся в кружевах,
Obesnu igru vatre, sklopljene salukatre
Безумная игра огня, сомкнутые ставни,
Na uzglavlju ruža u intarziji
На изголовье роза в интарсии,
Pod kojom smo se mazili
Под которой мы ласкались.
Snio sam sanduk, crni, srebrom okovan
Мне снился гроб, черный, окованный серебром,
Novembar, izmaglica i kvartet dragih lica
Ноябрь, туман и квартет дорогих лиц,
Maleni čun nasred luke pokisle
Маленькая лодка посреди промокшей гавани,
Da me u večnost otisne
Чтобы отправить меня в вечность.
'Di je to drvo raslo
Где росло то дерево,
Spram kojih vetrova?
Навстречу каким ветрам?
Da l' je pod njime
Скорбел ли кто-нибудь
Neko za nekim žalio?
Под ним о ком-нибудь?
Što ga je grom obiš'o
Почему его обошла молния,
Mati ga Petrova?
Мать его Петрова?
Ko je u šake pljun'o
Кто плюнул в ладони
Pa ga strovalio
И срубил его?
Jedina moja mila, sto si me budila
Моя единственная милая, зачем ты меня разбудила?
Bio sam tako blizu, naličja vremena
Я был так близок к изнанке времени.
Taji se jedno drvo u mojim grudima
В моей груди таится одно дерево,
Gde li će nešto nići iz toga semena
Что же вырастет из этого семени?
Da znam
Хочу знать.






Attention! Feel free to leave feedback.