Łona I Webber feat. Paco - Co To Będzie? feat. Paco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Łona I Webber feat. Paco - Co To Będzie? feat. Paco




Co To Będzie? feat. Paco
Что же будет? feat. Paco
Na przejściu dla pieszych stoją grzdyle
На пешеходном переходе стоят птенцы,
Myślę - "Czy los pomoże im na tyle, by mogły na ludzi wyleźć?
Думаю: "Судьба им поможет настолько, чтобы смогли на людей вылезть?
Czy wyjdą na coś, czy odejdą z niczym?
Добьются ли чего-то, или уйдут ни с чем?
Czy w ogóle przejdą na drugą stronę tej ulicy?"
Перейдут ли вообще на другую сторону этой улицы?"
Po chuja pytam? Martwię się, jestem w kropce
Зачем спрашиваю? Волнуюсь, милая, я в тупике,
Choć to nie moje dzieci, tylko w ogóle jakieś obce
Хотя это не мои дети, а вообще какие-то чужие.
Nie znam ich, ale przecież wyższe dobra
Не знаю их, но ведь есть высшие блага,
Jak to, czy każde ma na tornistrze odblask
Как то, есть ли у каждого на рюкзаке светоотражатель.
Zobacz, coś mi się nie podoba ten szkrab
Смотри, мне что-то не нравится этот малец,
Czy on na Boga ma dietę bogatą w wapń?
Бога ради, получает ли он диету, богатую кальцием?
Czy też wpierdala wciąż batoniki ukradkiem?
Или же все время тайком лопает батончики?
Eh, jakże ja się martwię o dziatwę
Эх, как же я волнуюсь за эту детвору,
Jak beztrosko dziś dłubią w nosach
Как беззаботно сегодня ковыряются в носу,
Choć jutro je pokryje gruby osad
Хотя завтра их покроет толстый налёт,
Choć od jutra po sam pas w mętnym pyle
Хотя завтра по самый пояс в мутной пыли.
O, przedmiotem mojej troski te szczyle
О, предметом моей заботы являются эти сорванцы.
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Uuu, martwią nas podopieczni
Ууу, волнуют нас подопечные.
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Uuu losie, ty wiedzę daj mieć mi
Ууу, судьба, ты эту мудрость дай иметь мне.
Już od jakiegoś czasu, wierz mi, martwią mnie ci nasi podopieczni
Уже какое-то время, поверь мне, волнуют меня эти наши подопечные.
Powoli sam już zaczynam wierzyć w te opowieści
Потихоньку сам уже начинаю верить в эти рассказы,
Że system edukacji to się chyba na nich zemścił
Что система образования, похоже, на них отомстила.
Przecież nie niegrzeczni, czy tam źli, łysi lub niebezpieczni
Ведь они не грубые, не злые, не лысые и не опасные.
Losie, pozwól mieć mi wiedzę
Судьба, позволь мне иметь эту мудрость,
Gdy nocą w świetle księżyca siedzę jak Lecz Pro
Когда ночью в свете луны сижу, как Лечь Про,
I zastanawiam się, czy na pewno z tych naszych błędów
И думаю, легко ли им будет выйти из наших ошибок,
Wyjść będzie im lekko, czy będą wielcy pijąc to mleko?
Станут ли великими, выпивая это молоко?
Czy jedzą trzy posiłki dziennie, a nie chipsy bekon?
Едят ли три раза в день, а не чипсы "Бекон"?
Czy garbią się na lekcjach, wyginając kręgosłupy jak gekon?
Горбятся ли на уроках, выгибая позвоночники, как гекконы?
Czy do cholery mają gdzie pokopać w piłę?
Есть ли у них, чёрт возьми, где погонять мяч?
Czy dobrze władają kijem baseballowym?
Хорошо ли владеют бейсбольной битой?
Czy tym dzieciakom ktoś wreszcie zaszczepi ten progress do głowy
Кто-нибудь наконец привьёт этим детям этот прогресс в голову,
Dając im przy tym darmowy sok wieloowocowy?
Дав им при этом бесплатный мультифруктовый сок?
Mamy powody do zmartwień
У нас есть поводы для волнений.
Ostatni dzwonek dla tych przegranych na starcie, dla tych szczeniaków
Последний звонок для этих проигравших на старте, для этих щенят,
Co zamiast siedząc nad książkami, spędzają czas przy bluntach
Которые вместо того, чтобы сидеть над книгами, проводят время с косяками,
Tłucząc się po parkach, pierdolą nadmiar obowiązków
Шатаясь по паркам, забивают на кучу обязанностей,
Gdy w grę wchodzi kwestia rozjebania kilku ławek i kiosków
Когда речь заходит о том, чтобы разнести пару лавочек и киосков.
Mają dość już tych paru klas, tego świata, swoich starych i nas
Им надоели эти несколько классов, этот мир, свои предки и мы.
Tylko ten jeden fakt martwi mnie cały czas
Только этот один факт волнует меня постоянно:
Co z nimi będzie mimo tej siły bez szans?
Что с ними будет, несмотря на эту силу без шансов?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Uuu, martwią nas podopieczni
Ууу, волнуют нас подопечные.
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Co to będzie z tymi dziećmi?
Что же будет с этими детьми?
Uuu losie, ty wiedzę daj mieć mi
Ууу, судьба, ты эту мудрость дай иметь мне.
Ogarnia mnie smutek, gdy widzę, że te dzieci za lekko ubrane
Меня охватывает грусть, когда вижу, что эти дети слишком легко одеты
I równie źle obute, a później trute tranem i do przychodni biegiem
И так же плохо обуты, а потом травятся рыбьим жиром и бегом в поликлинику,
Gdy słupek stanie na 38 koma 9
Когда столбик термометра остановится на 38,9.
Ziomuś, nie chcę cudów, wystarczy by nie piły na umór
Дружище, я не хочу чудес, достаточно, чтобы не пили до беспамятства
I nie paliły za dużo tych szlugów
И не курили слишком много этих сигарет.
To nie tak wiele dla tych niecnot
Это не так уж много для этих негодников,
A dla mnie wszystko, bo jak na razie martwię się jak dziecko
А для меня всё, потому что пока что я волнуюсь, как ребёнок.





Writer(s): Adam Zielinski, Andrzej Mikosz

Łona I Webber feat. Paco - Insert
Album
Insert
date of release
20-06-2008



Attention! Feel free to leave feedback.