Lyrics and translation Łona i Webber - Szkoda Zachodu
Szkoda Zachodu
Жаль усилий
Znam
cię
od
tylu
lat
już
w
sumie
Знаю
тебя
уже
столько
лет,
в
общем-то,
Choć
fakt
nie
umiem
Хотя,
по
правде
говоря,
не
умею
Stanąć
w
tym
zacnym
tłumie
Встать
в
этой
почтенной
толпе
Posiadaczy
ostatnich
sumień
Обладателей
последних
совестей.
Co
mamy?
Piątek
jedenasta
osiem
Что
у
нас?
Пятница,
одиннадцать
восемнадцать,
A
widziałem
cię
dosłownie
wszędzie
gdzie
bym
nie
poszedł
А
видел
я
тебя
буквально
везде,
куда
бы
я
ни
пошёл.
W
tramwaju
byłeś
dziadkiem,
narzekałeś
drugiemu
dziadkowi
В
трамвае
ты
была
старушкой,
жаловалась
другой
старушке
Na
laicyzację
i
na
zachód
i
czemu
tak
robi
На
секуляризацию
и
на
Запад,
и
почему
он
так
поступает,
Ten
zachód,
że
upadł
nisko
i
chce
upaść
niżej
Этот
Запад,
что
пал
так
низко
и
хочет
пасть
ещё
ниже,
I
że
Boga
się
wyrzekł
i
ściąga
nam
krzyże
И
что
Бога
отрёкся
и
снимает
с
нас
кресты,
Nasze
krzyże!
Наши
кресты!
W
telewizji
było
ci
przykro
По
телевизору
тебе
было
грустно
Z
powodu
wszystkich
dzieci
mordowanych
przez
in
vitro
Из-за
всех
детей,
убитых
ЭКО.
A
z
kolei
w
mięsnym
byłeś
łaskaw
się
żalić
А
в
мясной
лавке
ты
изволила
жаловаться,
że
z
Europy
tylko
liberalizm
tolerancja
i
pedali
Что
из
Европы
только
либерализм,
толерантность
и
педики.
Od
rana
masz
wynik
spory
С
утра
у
тебя
результат
неплохой,
Bo
widziałem
sto
twoich
twarzy,
a
w
każdej
z
nich
tę
samą
gorycz
Ведь
я
видел
сто
твоих
лиц,
и
в
каждом
из
них
ту
же
горечь.
Upiory
jakieś
z
miejsc
najodleglejszych
Призраки
какие-то
из
самых
отдалённых
мест,
Nie,
to
jeden
upiór
i
to
jak
najbardziej
tutejszy
Нет,
это
один
призрак,
и
он
самый
что
ни
на
есть
здешний.
Ten
upiór,
który
daje
wiarę
i
upór
Этот
призрак,
который
даёт
веру
и
упорство,
Który
krzyczy
"nie
dyskutuj"
Который
кричит:
«Не
обсуждай!»
I
każe
wznosić
mury
z
trupów
И
велит
возводить
стены
из
трупов.
Upiór,
z
którym
bym
walczył
na
ogół
Призрак,
с
которым
я
бы
боролся
обычно,
Jeszcze
wczoraj,
a
dziś?
Szkoda
zachodu
Ещё
вчера,
а
сегодня?
Жаль
усилий.
Nie
mam
siły,
nie
mam
już
pomysłów
jak
zepsuć
Нет
сил,
нет
уже
идей,
как
разрушить
Twoją
tarczę
ze
strachu
i
zbroje
z
kompleksów
Твой
щит
из
страха
и
броню
из
комплексов,
Twoją
pogardę
co
ją
zwykle
wzbudza
byle
powód
Твоё
презрение,
которое
обычно
вызывает
любой
повод.
Nie,
naprawdę
szkoda
zachodu.
Нет,
правда,
жаль
усилий.
Nie
mam
siły
tłuc
się
z
tobą
Нет
сил
с
тобой
биться,
Czy
truć
się
tobą
Или
травиться
тобой,
Czy
iść
z
tobą
w
tango
albo
jakieś
grubsze
pogo
Или
идти
с
тобой
в
танго
или
какой-нибудь
жёсткий
pogo.
Po
co
mówić
do
kogoś
kto
już
dawno
ogłuchł
Зачем
говорить
с
кем-то,
кто
уже
давно
оглох?
Nie
będę
walczył
z
upiorem.
Szkoda
zachodu
Не
буду
бороться
с
призраком.
Жаль
усилий.
Nie
mam
siły
tłuc
się
z
tobą
Нет
сил
с
тобой
биться,
Czy
truć
się
tobą
Или
травиться
тобой,
Czy
iść
z
tobą
w
tango
albo
jakieś
grubsze
pogo
Или
идти
с
тобой
в
танго
или
какой-нибудь
жёсткий
pogo.
Po
co
mówić
do
kogoś
kto
już
dawno
ogłuchł
Зачем
говорить
с
кем-то,
кто
уже
давно
оглох?
Nie
będę
walczył
z
upiorem.
Szkoda
zachodu
Не
буду
бороться
с
призраком.
Жаль
усилий.
Ja
swój
opór
gaszę
Я
своё
сопротивление
гашу,
A
ty
walcz
z
tym
co
obce,
walcz
z
tym
co
nie
jest
nasze
А
ты
борись
с
тем,
что
чуждо,
борись
с
тем,
что
не
наше,
Rozbijaj
swój
warowny
obóz
Разбивай
свой
укреплённый
лагерь.
Ja
pasuję,
szkoda
zachodu
Я
пас,
жаль
усилий.
Ale
z
drugiej
strony
szkoda
zachodu
Но
с
другой
стороны,
жаль
усилий.
Widzisz...
nie
chcę
narzekać
Видишь…
не
хочу
жаловаться,
Ale
szkoda
mi
paru
drobnostek,
jak
wolność
słowa,
czy
prawa
człowieka
Klika
zachodnich
głupot
bez
znaczenia
Но
мне
жаль
пары
мелочей,
как
свобода
слова
или
права
человека.
Пара
западных
глупостей
без
значения.
Wolność
prasy,
wolność
zgromadzeń,
wolność
sumienia
Свобода
печати,
свобода
собраний,
свобода
совести.
Demokracja?
Nawet
jak
kulawa
i
młoda
Демократия?
Даже
если
хромая
и
молодая,
Ale
przyzwyczaiłem
się
już
do
niej,
trochę
szkoda
Но
я
уже
привык
к
ней,
немного
жаль.
Żal
będzie
odrobinę
zabrać
Жалко
будет
немного
забрать
Tę
swobodę
myśli,
czy
równość
nawet
jeśli
mocno
podupadła
Эту
свободу
мысли,
или
равенство,
даже
если
оно
сильно
пошатнулось.
Wiem,
że
przed
chwilą
zakopałem
topór
Знаю,
что
только
что
закопал
топор,
Ale
jeśli
mam
to
wszystko
stracić
rośnie
we
mnie
opór
Но
если
я
всё
это
потеряю,
во
мне
растёт
сопротивление.
I
domyślasz
się
jakie
działania
przyjmę
modus
И
ты
догадываешься,
какой
образ
действий
я
приму,
Bo
jednak
szkoda
mi
tego
zachodu
Потому
что
всё-таки
жаль
мне
этих
усилий.
Niby
nie
mam
siły
tłuc
się
z
tobą
Вроде
нет
сил
с
тобой
биться,
Czy
truć
się
tobą
Или
травиться
тобой,
Czy
iść
z
tobą
w
tango
albo
jakieś
grubsze
pogo
Или
идти
с
тобой
в
танго
или
какой-нибудь
жёсткий
pogo,
Czy
mówić
do
kogoś
kto
dawno
ogłuchł
Или
говорить
с
кем-то,
кто
давно
оглох,
Ale
będę
walczyć
choćby
z
upiorem
bo
szkoda
zachodu
Но
я
буду
бороться,
хоть
бы
и
с
призраком,
потому
что
жаль
усилий.
Niby
nie
mam
siły
tłuc
się
z
tobą
Вроде
нет
сил
с
тобой
биться,
Czy
truć
się
tobą
Или
травиться
тобой,
Czy
iść
z
tobą
w
tango
albo
jakieś
grubsze
pogo
Или
идти
с
тобой
в
танго
или
какой-нибудь
жёсткий
pogo,
Czy
mówić
do
kogoś
kto
dawno
ogłuchł
Или
говорить
с
кем-то,
кто
давно
оглох,
Ale
będę
walczyć
choćby
z
upiorem
bo
szkoda
zachodu.
Но
я
буду
бороться,
хоть
бы
и
с
призраком,
потому
что
жаль
усилий.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.