Łona i Webber - Szkoda Zachodu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Łona i Webber - Szkoda Zachodu




Szkoda Zachodu
Жаль усилий
Znam cię od tylu lat już w sumie
Знаю тебя уже столько лет, в общем-то,
Choć fakt nie umiem
Хотя, по правде говоря, не умею
Stanąć w tym zacnym tłumie
Встать в этой почтенной толпе
Posiadaczy ostatnich sumień
Обладателей последних совестей.
Co mamy? Piątek jedenasta osiem
Что у нас? Пятница, одиннадцать восемнадцать,
A widziałem cię dosłownie wszędzie gdzie bym nie poszedł
А видел я тебя буквально везде, куда бы я ни пошёл.
W tramwaju byłeś dziadkiem, narzekałeś drugiemu dziadkowi
В трамвае ты была старушкой, жаловалась другой старушке
Na laicyzację i na zachód i czemu tak robi
На секуляризацию и на Запад, и почему он так поступает,
Ten zachód, że upadł nisko i chce upaść niżej
Этот Запад, что пал так низко и хочет пасть ещё ниже,
I że Boga się wyrzekł i ściąga nam krzyże
И что Бога отрёкся и снимает с нас кресты,
Nasze krzyże!
Наши кресты!
W telewizji było ci przykro
По телевизору тебе было грустно
Z powodu wszystkich dzieci mordowanych przez in vitro
Из-за всех детей, убитых ЭКО.
A z kolei w mięsnym byłeś łaskaw się żalić
А в мясной лавке ты изволила жаловаться,
że z Europy tylko liberalizm tolerancja i pedali
Что из Европы только либерализм, толерантность и педики.
Od rana masz wynik spory
С утра у тебя результат неплохой,
Bo widziałem sto twoich twarzy, a w każdej z nich samą gorycz
Ведь я видел сто твоих лиц, и в каждом из них ту же горечь.
Upiory jakieś z miejsc najodleglejszych
Призраки какие-то из самых отдалённых мест,
Nie, to jeden upiór i to jak najbardziej tutejszy
Нет, это один призрак, и он самый что ни на есть здешний.
Ten upiór, który daje wiarę i upór
Этот призрак, который даёт веру и упорство,
Który krzyczy "nie dyskutuj"
Который кричит: «Не обсуждай!»
I każe wznosić mury z trupów
И велит возводить стены из трупов.
Upiór, z którym bym walczył na ogół
Призрак, с которым я бы боролся обычно,
Jeszcze wczoraj, a dziś? Szkoda zachodu
Ещё вчера, а сегодня? Жаль усилий.
Nie mam siły, nie mam już pomysłów jak zepsuć
Нет сил, нет уже идей, как разрушить
Twoją tarczę ze strachu i zbroje z kompleksów
Твой щит из страха и броню из комплексов,
Twoją pogardę co zwykle wzbudza byle powód
Твоё презрение, которое обычно вызывает любой повод.
Nie, naprawdę szkoda zachodu.
Нет, правда, жаль усилий.
Nie mam siły tłuc się z tobą
Нет сил с тобой биться,
Czy truć się tobą
Или травиться тобой,
Czy iść z tobą w tango albo jakieś grubsze pogo
Или идти с тобой в танго или какой-нибудь жёсткий pogo.
Po co mówić do kogoś kto już dawno ogłuchł
Зачем говорить с кем-то, кто уже давно оглох?
Nie będę walczył z upiorem. Szkoda zachodu
Не буду бороться с призраком. Жаль усилий.
Nie mam siły tłuc się z tobą
Нет сил с тобой биться,
Czy truć się tobą
Или травиться тобой,
Czy iść z tobą w tango albo jakieś grubsze pogo
Или идти с тобой в танго или какой-нибудь жёсткий pogo.
Po co mówić do kogoś kto już dawno ogłuchł
Зачем говорить с кем-то, кто уже давно оглох?
Nie będę walczył z upiorem. Szkoda zachodu
Не буду бороться с призраком. Жаль усилий.
Ja swój opór gaszę
Я своё сопротивление гашу,
A ty walcz z tym co obce, walcz z tym co nie jest nasze
А ты борись с тем, что чуждо, борись с тем, что не наше,
Rozbijaj swój warowny obóz
Разбивай свой укреплённый лагерь.
Ja pasuję, szkoda zachodu
Я пас, жаль усилий.
Ale z drugiej strony szkoda zachodu
Но с другой стороны, жаль усилий.
Widzisz... nie chcę narzekać
Видишь… не хочу жаловаться,
Ale szkoda mi paru drobnostek, jak wolność słowa, czy prawa człowieka Klika zachodnich głupot bez znaczenia
Но мне жаль пары мелочей, как свобода слова или права человека. Пара западных глупостей без значения.
Wolność prasy, wolność zgromadzeń, wolność sumienia
Свобода печати, свобода собраний, свобода совести.
Demokracja? Nawet jak kulawa i młoda
Демократия? Даже если хромая и молодая,
Ale przyzwyczaiłem się już do niej, trochę szkoda
Но я уже привык к ней, немного жаль.
Żal będzie odrobinę zabrać
Жалко будет немного забрать
swobodę myśli, czy równość nawet jeśli mocno podupadła
Эту свободу мысли, или равенство, даже если оно сильно пошатнулось.
Wiem, że przed chwilą zakopałem topór
Знаю, что только что закопал топор,
Ale jeśli mam to wszystko stracić rośnie we mnie opór
Но если я всё это потеряю, во мне растёт сопротивление.
I domyślasz się jakie działania przyjmę modus
И ты догадываешься, какой образ действий я приму,
Bo jednak szkoda mi tego zachodu
Потому что всё-таки жаль мне этих усилий.
Niby nie mam siły tłuc się z tobą
Вроде нет сил с тобой биться,
Czy truć się tobą
Или травиться тобой,
Czy iść z tobą w tango albo jakieś grubsze pogo
Или идти с тобой в танго или какой-нибудь жёсткий pogo,
Czy mówić do kogoś kto dawno ogłuchł
Или говорить с кем-то, кто давно оглох,
Ale będę walczyć choćby z upiorem bo szkoda zachodu
Но я буду бороться, хоть бы и с призраком, потому что жаль усилий.
Niby nie mam siły tłuc się z tobą
Вроде нет сил с тобой биться,
Czy truć się tobą
Или травиться тобой,
Czy iść z tobą w tango albo jakieś grubsze pogo
Или идти с тобой в танго или какой-нибудь жёсткий pogo,
Czy mówić do kogoś kto dawno ogłuchł
Или говорить с кем-то, кто давно оглох,
Ale będę walczyć choćby z upiorem bo szkoda zachodu.
Но я буду бороться, хоть бы и с призраком, потому что жаль усилий.






Attention! Feel free to leave feedback.