Lyrics and translation Łzy - Gdybyś Był 2024
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdybyś Był 2024
Wenn du wärst 2024
Może,
gdybyś
był
kimś
innym,
niż
jesteś
Vielleicht,
wenn
du
jemand
anderes
wärst,
als
du
bist
Jak
srebrzysty
pył
uniósł
się
na
wietrze
Wie
silberner
Staub
im
Wind
verwehst
Może,
gdybyś
był
motylem
w
mej
dłoni
Vielleicht,
wenn
du
ein
Schmetterling
in
meiner
Hand
wärst
Chociaż
jeden
dzień,
chociaż
jedną
noc
Nur
einen
Tag,
nur
eine
Nacht
Może,
gdybyś
był
słowem
w
moich
ustach
Vielleicht,
wenn
du
ein
Wort
auf
meinen
Lippen
wärst
Kołysanką,
gdy
kładę
się
do
łóżka
Ein
Wiegenlied,
wenn
ich
mich
ins
Bett
lege
Mógłbyś
nawet
zobaczyć
każdy
z
moich
snów
Du
könntest
sogar
jeden
meiner
Träume
sehen
Ile
dla
mnie
znaczysz,
więc
zasypiam
już
Wie
viel
du
mir
bedeutest,
also
schlafe
ich
schon
ein
Ale
Ty
jesteś
zimny,
jak
lód,
obojętny
jak
głaz
Aber
du
bist
kalt
wie
Eis,
gleichgültig
wie
ein
Stein
Wolisz
być
sam,
zupełnie
sam
Du
bist
lieber
allein,
ganz
allein
Ale
Ty
jesteś
zimny,
jak
lód,
obojętny
jak
głaz
Aber
du
bist
kalt
wie
Eis,
gleichgültig
wie
ein
Stein
Nie
sprawię,
byś
chciał
dzielić
ze
mną
świat
Ich
kann
nicht
bewirken,
dass
du
die
Welt
mit
mir
teilen
willst
Może,
gdybyś
był
ogniem,
w
którym
spłonę
Vielleicht,
wenn
du
ein
Feuer
wärst,
in
dem
ich
verbrenne
I
kroplami
łez,
co
spadają
w
me
dłonie
Und
Tränentropfen,
die
in
meine
Hände
fallen
Może,
wtedy
pokochałabym
każdy
nowy
dzień
Vielleicht
würde
ich
dann
jeden
neuen
Tag
lieben
Może,
wtedy
zapomniałabym,
że
to
tylko
sen
Vielleicht
würde
ich
dann
vergessen,
dass
es
nur
ein
Traum
ist
Ale
Ty
jesteś
zimny,
jak
lód,
obojętny
jak
głaz
Aber
du
bist
kalt
wie
Eis,
gleichgültig
wie
ein
Stein
Wolisz
być
sam,
zupełnie
sam
Du
bist
lieber
allein,
ganz
allein
Ale
Ty
jesteś
zimny,
jak
lód,
obojętny
jak
głaz
Aber
du
bist
kalt
wie
Eis,
gleichgültig
wie
ein
Stein
Nie
sprawię,
byś
chciał
dzielić
ze
mną
mój
świat
Ich
kann
nicht
bewirken,
dass
du
meine
Welt
mit
mir
teilen
willst
Ale
Ty
jesteś
zimny,
jak
lód,
obojętny
jak
głaz
Aber
du
bist
kalt
wie
Eis,
gleichgültig
wie
ein
Stein
Wolisz
być
sam,
zupełnie
sam
Du
bist
lieber
allein,
ganz
allein
Ale
Ty
jesteś
zimny,
jak
lód,
obojętny
jak
głaz
Aber
du
bist
kalt
wie
Eis,
gleichgültig
wie
ein
Stein
Nie
sprawię,
byś
chciał
dzielić
ze
mną
świat
Ich
kann
nicht
bewirken,
dass
du
die
Welt
mit
mir
teilen
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.