Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piękniejszych chwil nie będzie
Es wird keine schöneren Momente geben
Lubię
kiedy
patrzysz
na
mnie
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
ansiehst
I
myślisz,
że
o
tym
nie
wiem
Und
denkst,
dass
ich
es
nicht
weiß
Lubię
gdy
dotykasz
mnie
ukradkiem
Ich
mag
es,
wenn
du
mich
heimlich
berührst
Tak
jakby
przypadkiem
So
als
ob
zufällig
Lubię
kiedy
mówisz
do
mnie
szeptem
Ich
mag
es,
wenn
du
zu
mir
flüsterst
Gdy
wiem,
że
Twoje
słowa
są
tylko
dla
mnie
Wenn
ich
weiß,
dass
deine
Worte
nur
für
mich
sind
Lubię
kiedy
czuję
się
bezpiecznie
Ich
mag
es,
wenn
ich
mich
sicher
fühle
Gdy
moja
głowa
jest
tam,
gdzie
Twoje
ramię
Wenn
mein
Kopf
an
deiner
Schulter
liegt
Błagam,
proszę
spraw
by
ta
chwila
trwała
wiecznie
Ich
flehe
dich
an,
bitte
lass
diesen
Moment
ewig
dauern
Zamknij
oczy
i
ciesz
się
Schließ
deine
Augen
und
genieß
es
I
ciesz
się
naszym
szczęściem
Und
genieß
unser
Glück
Zatrzymaj
ze
mną
czas,
nie
żyjmy
w
takim
pędzie
Halte
mit
mir
die
Zeit
an,
lass
uns
nicht
in
solcher
Eile
leben
Być
może
w
naszym
życiu
piękniejszych
chwil
nie
będzie
Vielleicht
wird
es
in
unserem
Leben
keine
schöneren
Momente
geben
Błagam,
proszę
spraw
by
ta
chwila
trwała
wiecznie
Ich
flehe
dich
an,
bitte
lass
diesen
Moment
ewig
dauern
Zamknij
oczy
i
ciesz
się
Schließ
deine
Augen
und
genieß
es
I
ciesz
się
naszym
szczęściem
Und
genieß
unser
Glück
Zatrzymaj
ze
mną
czas,
nie
żyjmy
w
takim
pędzie
Halte
mit
mir
die
Zeit
an,
lass
uns
nicht
in
solcher
Eile
leben
Być
może
w
naszym
życiu
piękniejszych
chwil
nie
będzie
Vielleicht
wird
es
in
unserem
Leben
keine
schöneren
Momente
geben
Lubię
kiedy
bierzesz
moją
rękę
Ich
mag
es,
wenn
du
meine
Hand
nimmst
Kołyszemy
się,
jest
tak
doskonale
Wir
wiegen
uns,
es
ist
so
perfekt
Gdzieś
w
oddali
słychać
naszą
piosenkę
Irgendwo
in
der
Ferne
hört
man
unser
Lied
Oddycham
bezpiecznie
Ich
atme
geborgen
Lubię
kiedy
kolorowe
światła
są
wokół
nas
Ich
mag
es,
wenn
bunte
Lichter
um
uns
sind
I
wiedzieć,
że
jesteś
tylko
dla
mnie
Und
zu
wissen,
dass
du
nur
für
mich
bist
Lubię
kiedy
wieje
lekki
wiatr
Ich
mag
es,
wenn
ein
leichter
Wind
weht
Gdy
moja
głowa
jest
tam
gdzie
Twoje
ramię
Wenn
mein
Kopf
an
deiner
Schulter
liegt
Błagam,
proszę
spraw
by
ta
chwila
trwała
wiecznie
Ich
flehe
dich
an,
bitte
lass
diesen
Moment
ewig
dauern
Zamknij
oczy
i
ciesz
się
Schließ
deine
Augen
und
genieß
es
I
ciesz
się
naszym
szczęściem
Und
genieß
unser
Glück
Zatrzymaj
ze
mną
czas,
nie
żyjmy
w
takim
pędzie
Halte
mit
mir
die
Zeit
an,
lass
uns
nicht
in
solcher
Eile
leben
Być
może
w
naszym
życiu
piękniejszych
chwil
nie
będzie
Vielleicht
wird
es
in
unserem
Leben
keine
schöneren
Momente
geben
Błagam,
proszę
spraw
by
ta
chwila
trwała
wiecznie
Ich
flehe
dich
an,
bitte
lass
diesen
Moment
ewig
dauern
Zamknij
oczy
i
ciesz
się
Schließ
deine
Augen
und
genieß
es
I
ciesz
się
naszym
szczęściem
Und
genieß
unser
Glück
Zatrzymaj
ze
mną
czas,
nie
żyjmy
w
takim
pędzie
Halte
mit
mir
die
Zeit
an,
lass
uns
nicht
in
solcher
Eile
leben
Być
może
w
naszym
życiu
piękniejszych
chwil
nie
będzie
Vielleicht
wird
es
in
unserem
Leben
keine
schöneren
Momente
geben
Błagam,
proszę
spraw
by
ta
chwila
trwała
wiecznie
Ich
flehe
dich
an,
bitte
lass
diesen
Moment
ewig
dauern
Zamknij
oczy
i
ciesz
się
Schließ
deine
Augen
und
genieß
es
I
ciesz
się
naszym
szczęściem
Und
genieß
unser
Glück
Zatrzymaj
ze
mną
czas,
nie
żyjmy
w
takim
pędzie
Halte
mit
mir
die
Zeit
an,
lass
uns
nicht
in
solcher
Eile
leben
Być
może
w
naszym
życiu
piękniejszych
chwil
nie
będzie
Vielleicht
wird
es
in
unserem
Leben
keine
schöneren
Momente
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michal Konkol, Angelina Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Sara Maria Chmiel
Album
Łzy 20
date of release
10-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.