Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wróciłam
Ich bin zurückgekommen
Słońce
na
mojej
twarzy
Die
Sonne
auf
meinem
Gesicht
Za
mna
cicho
uśmiecha
się
Hinter
mir
lächelt
leise
Cień,
przede
mną
życie
Der
Schatten,
vor
mir
das
Leben
Białe
jak
śnieg
Weiß
wie
Schnee
Wracam
do
domu
Ich
kehre
nach
Hause
zurück
Przy
Tobie
mi
dobrze
Bei
Dir
geht
es
mir
gut
Niech
wszyscy
zobaczą
Lass
alle
sehen
Skończyło
się
Es
ist
vorbei
Otwieram
okno,
rozkładam
ręce
Ich
öffne
das
Fenster,
breite
die
Arme
aus
By
brać
od
życia
więcej
i
więcej
Um
vom
Leben
mehr
und
mehr
zu
nehmen
Zamykam
oczy,otwieram
serce
Ich
schließe
die
Augen,
öffne
das
Herz
By
dać
Ci
wszystko,
by
dac
Ci
więcej
Um
Dir
alles
zu
geben,
um
Dir
mehr
zu
geben
Za
mną
już
drzwi
zamknięte
Hinter
mir
sind
die
Türen
schon
geschlossen
W
wazonach
kwiaty
In
den
Vasen
Blumen
W
pokojach
śmiech
In
den
Zimmern
Lachen
Tu
jestem
i
teraz
uśmiecham
się
Hier
bin
ich
und
jetzt
lächle
ich
Wróciłam
do
domu
Ich
bin
nach
Hause
zurückgekehrt
Przy
Tobie
mi
dobrze
Bei
Dir
geht
es
mir
gut
Niech
wszyscy
zobaczą
Lass
alle
sehen
Zaczęło
się
Es
hat
begonnen
Otwieram
okno,
rozkładam
ręce
Ich
öffne
das
Fenster,
breite
die
Arme
aus
By
brać
od
życia
więcej
i
więcej
Um
vom
Leben
mehr
und
mehr
zu
nehmen
Zamykam
oczy,otwieram
serce
Ich
schließe
die
Augen,
öffne
das
Herz
By
dać
Ci
wszystko,
by
dac
Ci
więcej
Um
Dir
alles
zu
geben,
um
Dir
mehr
zu
geben
Otwieram
okno,
rozkładam
ręce
Ich
öffne
das
Fenster,
breite
die
Arme
aus
By
brać
od
życia
więcej
i
więcej
Um
vom
Leben
mehr
und
mehr
zu
nehmen
Zamykam
oczy,otwieram
serce
Ich
schließe
die
Augen,
öffne
das
Herz
By
dać
Ci
wszystko,
by
dac
Ci
więcej
Um
Dir
alles
zu
geben,
um
Dir
mehr
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Michal Konkol, Adrian Lukasz Wieczorek, Rafal Michal Trzaskalik, Dawid Marek Krzykala, Arkadiusz Dzierzawa, Anna Maria Wyszkoni
Attention! Feel free to leave feedback.