Lyrics and translation Żywiołak - Ballada o głupim Wiesławie (remix)
Jenny,
Jenny
you
don't
know
the
nights
I
hide
Дженни,
Дженни,
ты
не
знаешь,
какие
ночи
я
прячу.
Below
a
second
story
room
to
whistle
you
down
Внизу
комната
на
втором
этаже,
чтобы
свистнуть
тебя
вниз.
The
man
who's
let
to
divvy
up,
time
is
a
miser
Человек,
которому
позволено
делиться,
время-скряга.
He's
got
a
silver
coin
only
lets
it
shine
for
hours
У
него
есть
серебряная
монета,
которая
блестит
часами.
While
you
sleep
it
away
Пока
ты
проспишь
его.
There's
one
rare
and
odd
style
of
living
Есть
один
редкий
и
странный
стиль
жизни.
Part
only
known
to
the
everybody
Jenny
Часть
известная
только
всем
Дженни
A
comical
where's
the
end
parade
Комичный
парад
где
же
конец
Of
the
sort
people
here
would
think
unusual
Такого
рода
люди
здесь
сочли
бы
необычным.
Tonight
upon
the
mock
brine
of
a
Luna
Sea
Сегодня
ночью
на
фальшивой
морской
воде
лунного
моря.
Far
off
we
sail
on
to
back
o'
the
moon
Вдалеке
мы
плывем
на
обратную
сторону
Луны.
Jenny,
Jenny
you
don't
know
the
days
I've
tried
Дженни,
Дженни,
ты
не
знаешь,
сколько
дней
я
пытался
...
Telling
backyard
tales
so
to
maybe
amuse
Рассказываю
дворовые
сказки,
чтобы,
может
быть,
развлечься.
Oh,
your
mood
is
never
giddy
if
you
smile,
I'm
delighted
О,
у
тебя
никогда
не
бывает
головокружительного
настроения,
если
ты
улыбаешься,
я
в
восторге.
But
you'd
rather
pout
such
a
lazy
child
Но
ты
предпочитаешь
дуться,
такой
ленивый
ребенок.
You
dare
fold
your
arms,
tisk
and
say
that
I
lie
Ты
смеешь
сложить
руки,
тиск,
и
сказать,
что
я
лгу.
There's
one
rare
and
odd
style
of
thinking
Есть
один
редкий
и
странный
стиль
мышления.
Part
only
known
to
the
everybody,
Jenny
Часть,
известная
только
всем,
Дженни
The
small
step
and
giant
leap
takers
Маленькие
шаги
и
гигантские
прыжки.
Got
the
head
start
in
the
race
toward
it
У
меня
есть
преимущество
в
гонке
к
нему
Tonight
upon
the
mock
brine
of
a
Luna
Sea
Сегодня
ночью
на
фальшивой
морской
воде
лунного
моря.
Far
off
we
sail
on
to
the
back
o'
the
moon
Вдалеке
мы
плывем
на
обратную
сторону
Луны.
That
was
a
sigh
but
not
meant
to
envy
you
Это
был
вздох,
но
не
для
того,
чтобы
завидовать
тебе.
When
your
age
was
mine,
some
things
were
sworn
true
Когда
ты
был
в
моем
возрасте,
некоторые
вещи
были
правдой.
Morning
would
come
and
calendar
pages
had
Наступит
утро,
и
страницы
календаря
исчезнут.
New
printed
seasons
on
their
opposite
sides
Новые
печатные
сезоны
на
их
противоположных
сторонах
Jenny,
Jenny
you
don't
know
the
nights
I
hide
Дженни,
Дженни,
ты
не
знаешь,
какие
ночи
я
прячу.
Below
a
second
story
room
to
whistle
you
down
Внизу
комната
на
втором
этаже,
чтобы
свистнуть
тебя
вниз.
Oh,
the
man
who's
let
to
divvy
up,
time
is
a
miser
О,
Человек,
которому
позволено
делиться,
время-скряга.
He's
got
a
silver
coin,
lets
it
shine
for
hours
У
него
есть
серебряная
монета,
которая
блестит
часами.
While
you
sleep
it
away
Пока
ты
проспишь
его.
There's
one
rare
and
odd
style
of
living
Есть
один
редкий
и
странный
стиль
жизни.
Part
only
known
to
the
everybody
Jenny
Часть
известная
только
всем
Дженни
Out
of
tin
ships
jump
the
bubble
head
boys
Из
жестяных
кораблей
выпрыгивают
парни
с
пузырчатыми
головами
To
push
their
flags
into
powdered
soils
and
cry
Втоптать
их
флаги
в
землю
и
плакать.
No
second
placers
Никаких
вторых
россыпей.
No
smart
looking
geese
in
bonnets
Никаких
нарядных
гусей
в
шляпках.
Dance
with
pigs
in
high
button
trousers
Танец
со
свиньями
в
штанах
с
высокими
пуговицами
No
milk
pail
for
the
farmer's
daughter
Нет
ведра
молока
для
дочери
фермера.
No
merry
towns
of
sweet
walled
houses
Никаких
веселых
городков
с
милыми
домами
обнесенными
стенами
Here,
I've
found
back
o'
the
moon
Вот,
я
нашел
возвращение
Луны.
Not
here,
I've
found
back
o'
the
moon
Не
здесь,
я
нашел
возвращение
Луны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.