Lyrics and translation Żywiołak - Wiły
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kąpały
się
Wiły
w
noc
Kupały
Купались
Вилы
в
ночь
Купалы
Kąpały
się
w
noc
Kupały
Wiły
Купались
в
ночь
Купалы
Вилы
Brały
chlopców
w
taniec
oszalały
Брали
парней
в
танец
безумный
Każdy
chłopiec
w
tańcu
był
im
miły
Каждый
парень
в
танце
был
им
милым
Brały
chłopców
w
taniec
oszalały
Брали
парней
в
танец
безумный
I
czarami
swymi
ich
mamiły
И
чарами
своими
их
манили
Wiły
w
kole
tańczyły
Вилы
в
кругу
танцевали
Wianki
wiły,
mamiły
Венки
вили,
манили
Wielki
czas
już
zacząć
świętowanie
Пора
уж
начать
празднование
Już
ogniska
dla
was
rozpalamy
Уже
костры
для
вас
разжигаем
Chodzcie
śmiało,
żadna
z
nas
nie
kłamie
Идите
смело,
никто
из
нас
не
лжет
Chętnie
wam
rozkoszy
dzban
podamy
Радостно
вам
кувшин
наслаждения
подадим
Tu
czekamy
na
was
- na
polanie
Здесь
ждем
вас
- на
поляне
Chętnie
nasze
ciała
w
tan
oddamy
Радостно
наши
тела
в
танце
отдадим
Jak
tu
z
nami
zatańczycie
jak
trzeba,
hej!
Как
с
нами
станцуешь
как
надо,
эй!
To
weźmiemy
Was
w
tym
tańcu
do
nieba,
hej!
То
возьмем
тебя
в
этом
танце
до
неба,
эй!
Jak
tu
z
nami
zatańczycie
jak
trzeba,
hej!
Как
с
нами
станцуешь
как
надо,
эй!
To
weźmiemy
Was
w
tym
tańcu
do
piekła
То
возьмем
тебя
в
этом
танце
в
преисподнюю
Wiło
cna
Wiło
Вила
чистая,
Вила
Bądź
dla
mnie
szczodra
Будь
ко
мне
щедра
W
tańcu
swym
dzikim
В
танце
своем
диком
Przychyl
mi
biodra
Приклони
ко
мне
бедра
Miły,
mój
miły
Милый,
мой
милый
Oddaj
mi
lędźwie
Отдай
мне
чресла
Dobrze
ci
ze
mną
Хорошо
тебе
со
мной
W
tym
tańcu
będzie
В
этом
танце
будет
Oddaj
mi
oczy
Отдай
мне
глаза
Mnie
nigdy
dosyć
Мне
никогда
не
довольно
Ciągle
chcę
więcej
Всегда
хочу
больше
W
wirze
szalonym
В
вихре
безумном
Pod
nieboskłonem
Под
небесами
Członki
twe
w
lesie
Члены
твои
в
лесу
Już
pogubione
Уже
потеряны
W
wirze
szalonym
В
вихре
безумном
Pod
nieboskłonem
Под
небесами
Ciała
gorące
Тела
горячие
Ciasno
splecione
Плотно
сплетены
Żal,
że
częściej
nocy
takiej
nie
ma
Жаль,
что
чаще
такой
ночи
не
бывает
Żal,
że
częściej
nie
ma
takiej
nocy
Жаль,
что
чаще
не
бывает
такой
ночи
Lżej
byłoby
rankiem
patrzeć
w
niebo
Легче
было
бы
утром
смотреть
в
небо
Jak
za
lasem
słonko
rude
broczy
Как
за
лесом
солнышко
рыжее
сочится
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Robert Wasilewski
Attention! Feel free to leave feedback.