Lyrics and translation Мирбек Атабеков - Кара көз
Мен
эми
башкамын,
I'm
someone
else
now,
Мен
артыма
кайтпаймын,
I
won't
look
back,
Ааламда,
жалганда
бир
сени
унутуш
үчүн.
In
the
world,
to
forget
you
alone.
Жүрөктө
так
калды
You
left
a
mark
in
my
heart
Көңүлүмдү
ойлободуң
сен,
You
didn't
think
about
my
heart,
Жүдөп
чарчадым.
I
am
tired
of
misery.
Сени
эстеп
сагынгам,
Remembering
and
missing
you,
Кайрадан
кайгыргам,
To
grieve
again,
Жүрөктү
эзбегин,
Don't
break
my
heart,
Мен
эми
башкамын.
I
am
someone
else
now.
Күн
өтөт
арадан,
The
days
pass
by,
Күтүүдөн
тажагам,
I'm
losing
hope,
Жүрөктү
эзбегин
эми.
Don't
break
my
heart
anymore.
Кара
көз,
мени
аябадың,
Black
eyes,
have
you
no
pity,
Жүрөктү
жаралап
койгон
ырахатың
сага.
Your
coquetry
has
wounded
my
heart.
Жалгандан
өзүңсүз
калсам
да,
Even
if
I
am
left
alone
because
of
your
falsehood,
Ыраазымын
тагдырга.
I
am
grateful
to
fate.
Мен
эми
кайгырбайм
өткөн
күндөрдү
эстеп,
I
no
longer
grieve
remembering
the
past,
Сүйүүгө
кабылган
тагдырга
таарынбайм.
I
do
not
resent
fate
for
having
been
betrayed
in
love.
Адашкан
ак
сүйүүм,
азгырба
мени,
азгырба.
My
misguided
love,
do
not
tempt
me,
do
not
tempt
me.
Сени
эстеп
сагынгам,
Remembering
and
missing
you,
Кайрадан
кайгыргам,
To
grieve
again,
Жүрөктү
эзбегин,
Don't
break
my
heart,
Мен
эми
башкамын.
I
am
someone
else
now.
Күн
өтөт
арадан,
The
days
pass
by,
Күтүүдөн
тажагам,
I'm
losing
hope,
Жүрөктү
эзбегин
эми.
Don't
break
my
heart
anymore.
Кара
көз,
мени
аябадың,
Black
eyes,
have
you
no
pity,
Жүрөктү
жаралап
койгон
ырахатың
сага.
Your
coquetry
has
wounded
my
heart.
Жалгандан
өзүңсүз
калсам
да,
Even
if
I
am
left
alone
because
of
your
falsehood,
Ыраазымын
тагдырга.
I
am
grateful
to
fate.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мирбек атабеков
Attention! Feel free to leave feedback.