Lyrics and translation Павло Доскоч - Акація
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Червень
поволі
гойда,
ранні
акацій
сни
Июнь
медленно
качает
ранние
сны
акации,
Там
я
признався
тобі,
що
покохав
назавжди
Там
я
признался
тебе,
что
полюбил
навсегда.
Солодко
медом
цвіла
пишна
акація
біла
Сладко
мёдом
цвела
пышная
акация
белая,
Тільки
не
знала
вона,
з
іншим
заручена
мила
Только
не
знала
она,
с
другим
обручена
милая.
Мов
наречена
розцвіла
акація
Как
невеста
расцвела
акация,
Медовим
цвітом
напоїла
сни
Медовым
цветом
напоила
сны.
До
неї
я
спішу
як
на
побачення
К
ней
я
спешу,
как
на
свидание,
Щоб
запитати,
де
тебе
знайти
Чтобы
спросить,
где
тебя
найти.
Мов
наречена
розцвіла
акація
Как
невеста
расцвела
акация,
Медовим
цвітом
напоїла
сни
Медовым
цветом
напоила
сны.
До
неї
я
спішу
як
на
побачення
К
ней
я
спешу,
как
на
свидание,
Щоб
запитати,
де
тебе
знайти
Чтобы
спросить,
где
тебя
найти.
Ти
пам'ятаєш
ті
дні,
може
згадай,
я
чекаю
Ты
помнишь
те
дни,
может,
вспомнишь,
я
жду,
Як
признавався
її
в
тому,
що
вірно
кохаю
Как
признавался
ей
в
том,
что
верно
люблю.
Але
вона,
наче
ти,
пишно
розмаяло
літом
Но
она,
как
и
ты,
пышно
расцвела
летом,
Слова
— колючі
шипи,
вкриті
замріяним
цвітом
Слова
— колючие
шипы,
покрытые
мечтательным
цветом.
Мов
наречена
розцвіла
акація
Как
невеста
расцвела
акация,
Медовим
цвітом
напоїла
сни
Медовым
цветом
напоила
сны.
До
неї
я
спішу
як
на
побачення
К
ней
я
спешу,
как
на
свидание,
Щоб
запитати,
де
тебе
знайти
Чтобы
спросить,
где
тебя
найти.
Мов
наречена
розцвіла
акація
Как
невеста
расцвела
акация,
Медовим
цвітом
напоїла
сни
Медовым
цветом
напоила
сны.
До
неї
я
спішу
як
на
побачення
К
ней
я
спешу,
как
на
свидание,
Щоб
запитати,
де
тебе
знайти
Чтобы
спросить,
где
тебя
найти.
Роки
так
скоро
змело,
тільки
до
себе
здалека
Годы
так
быстро
промчались,
только
к
себе
издалека
Кличе
мене
за
село,
акація
— біла
лелека
Зовёт
меня
за
село
акация
— белый
аист.
Не
забарюся,
прийду
і
навіть
трішечки
скучу
Не
задержусь,
приду
и
даже
немного
погрущу.
Легко
її
пригорну
акацію
ніжну,
колючу
Легко
её
обниму,
акацию
нежную,
колючую.
Мов
наречена
розцвіла
акація
Как
невеста
расцвела
акация,
Медовим
цвітом
напоїла
сни
Медовым
цветом
напоила
сны.
До
неї
я
спішу
як
на
побачення
К
ней
я
спешу,
как
на
свидание,
Щоб
запитати,
де
тебе
знайти
Чтобы
спросить,
где
тебя
найти.
Мов
наречена
розцвіла
акація
Как
невеста
расцвела
акация,
Медовим
цвітом
напоїла
сни
Медовым
цветом
напоила
сны.
До
неї
я
спішу
як
на
побачення
К
ней
я
спешу,
как
на
свидание,
Щоб
запитати,
де
тебе
знайти
Чтобы
спросить,
где
тебя
найти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): павло доскоч Doskoch
Attention! Feel free to leave feedback.