Павло Доскоч - Коло берега човни - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation Павло Доскоч - Коло берега човни




Коло берега човни
Am Ufer die Boote
Десь на Оболоні скрипка грає
Irgendwo in Obolon spielt eine Geige
А у парі з нею в бубон б'є
Und zusammen mit ihr schlägt eine Trommel
А моє серденько жалем крає
Und mein Herz wird von Kummer zerrissen
А моє серденько жалем крає
Und mein Herz wird von Kummer zerrissen
Видно щастя нині не моє!
Offensichtlich ist das Glück heute nicht meins!
Коло берега човни зажурились знову
Am Ufer sind die Boote wieder traurig geworden
Бо не вийшла до ріки мила на розмову
Weil mein Schatz nicht zum Fluss für ein Gespräch kam
Коло берега човни бік до боку труться
Am Ufer reiben sich die Boote Seite an Seite
Мов закохані вони, та й з мене сміються
Als ob sie verliebt wären, und lachen mich aus
Де човни прив'язані чекаю
Wo die Boote angebunden sind, warte ich
На дівчину цілу нічку я
Die ganze Nacht auf das Mädchen
І чому не вийшла я не знаю
Und warum sie nicht kam, weiß ich nicht
І чому не вийшла я не знаю
Und warum sie nicht kam, weiß ich nicht
Та й до річки, зіронька моя!
Zum Fluss, mein Sternchen!
Коло берега човни зажурились знову
Am Ufer sind die Boote wieder traurig geworden
Бо не вийшла до ріки мила на розмову
Weil mein Schatz nicht zum Fluss für ein Gespräch kam
Коло берега човни бік до боку труться
Am Ufer reiben sich die Boote Seite an Seite
Мов закохані вони, та й з мене сміються
Als ob sie verliebt wären, und lachen mich aus
А зоря вечірняя згасає
Und der Abendstern erlischt
Місяченько в хмари заблукав
Der kleine Mond hat sich in den Wolken verirrt
А моєї дівчини немає
Und mein Mädchen ist nicht da
А моєї дівчини немає
Und mein Mädchen ist nicht da
Ту, яку я цілу ніч чекав!
Die, auf die ich die ganze Nacht gewartet habe!
Коло берега човни зажурились знову
Am Ufer sind die Boote wieder traurig geworden
Бо не вийшла до ріки мила на розмову
Weil mein Schatz nicht zum Fluss für ein Gespräch kam
Коло берега човни бік до боку труться
Am Ufer reiben sich die Boote Seite an Seite
Мов закохані вони, та й з мене сміються
Als ob sie verliebt wären, und lachen mich aus





Writer(s): павло доскоч Doskoch

Павло Доскоч - Кращі пісні
Album
Кращі пісні
date of release
13-06-2019

1 Між берегами
2 На річці Сереті
3 На ріці
4 Матері
5 Мамині рушники
6 Конвалія
7 Коло берега човни
8 Зорепад
9 Не кажи
10 Я покохав
11 Я їду в Карпати
12 Циганочка - циганочка
13 Ти усміхнешся
14 Ти одна
15 Там де рідна хата
16 Соловейко
17 Прийду до тебе
18 Я їду до моря
19 Приворотне зілля
20 Ніч запалює вогні
21 Олена
22 Троянда
23 Яблунева заметіль
24 Я малюю твої очі
25 Я думаю про Вас
26 Червневий ранок
27 Циган
28 Ти пройшла повз мене
29 Новорічна
30 Ти моя мрія
31 Сніжинки
32 Розкажіть смереки
33 Поле широке
34 Пісня про тебе
35 Осінь
36 Орися
37 Так засміялася весна
38 Посади кохана Ружу
39 По долині річка
40 Над Дністром
41 Моє Поділля
42 Лиш тобi
43 Запитай у мого серця
44 Пшениця колоситься
45 За городом вишні зацвіли
46 Весілля коханої
47 Батькова криниця
48 Лиш тобі
49 Білі лебеді
50 Люблю тебе
51 Падала зірка
52 Акація
53 Дівчина-нічка
54 Дружині
55 Вишиванка
56 Дай рученьку на дорогу
57 На добраніч Львів
58 На другу весну
59 На хвилинку почекай
60 Ой, ти струмочку
61 Мамина яблуня
62 Лілія
63 Запалений вогник
64 Добрий сон
65 Для тебе
66 Дароване намисто
67 Вогонь посеред ночі
68 Васелина
69 Білі заметілі
70 А я собі заспіваю
71 Океан
72 Піду за перевал
73 Слід кохання
74 Піду за первал
75 Україні

Attention! Feel free to leave feedback.