דוד לביא - מבול - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation דוד לביא - מבול




מבול
Потоп
אם נשרוד את המבול הפעם
Если мы переживем этот потоп,
כל חיוך יהיה שונה, נגוע
Каждая улыбка будет другой, запятнанной.
אם אחזור על זה עוד ועוד ועוד
Если я буду повторять это снова и снова и снова,
תשארי עשרים שנה
Ты останешься на двадцать лет,
או עד סוף היום
Или до конца дня.
למדנו לחכות ולוותר
Мы научились ждать и сдаваться,
ואיך להזהר מכל מילה
И как остерегаться каждого слова.
והכל יקפא פתאום
И все вдруг застынет,
אם יהיה לנו רגע
Если у нас будет мгновение,
לעצור בפינת רחוב
Остановиться на углу улицы,
לחבק ולעזוב
Обнять и отпустить,
כאילו שאפשר בכלל לדעת להרפות
Как будто можно вообще знать, как отпустить,
לאהוב פחות
Любить меньше.
בחיוך פרוע
С дикой улыбкой
עוד אחזור לגבות חובות
Я снова вернусь взыскивать долги,
לשבור חומות ולהעיר אותך
Ломать стены и будить тебя,
למרות שאין דבר שלם יותר מהכאב
Хотя нет ничего более цельного, чем боль,
שמתנגן בשיר אחר
Которая играет в другой песне.
והכל יקפא פתאום
И все вдруг застынет,
אם יהיה לנו רגע
Если у нас будет мгновение,
לעצור בפינת רחוב
Остановиться на углу улицы,
לחבק ולעזוב
Обнять и отпустить,
כאילו שאפשר בכלל לדעת להרפות
Как будто можно вообще знать, как отпустить,
לאהוב
Любить.
והכל יקפא פתאום
И все вдруг застынет,
אם יהיה לנו רגע
Если у нас будет мгновение,
לעצור בפינת רחוב
Остановиться на углу улицы,
לחבק ולעזוב
Обнять и отпустить,
כאילו שאפשר בכלל לדעת להרפות
Как будто можно вообще знать, как отпустить,
לאהוב פחות
Любить меньше.





Writer(s): סובול יהלי, קינן רונה, לביא דוד, קמחי אלונה, בקר מאיה


Attention! Feel free to leave feedback.