חוה אלברשטיין - האם את בוכה או צוחקת - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation חוה אלברשטיין - האם את בוכה או צוחקת




האם את בוכה או צוחקת
Ты плачешь или смеёшься?
פגז אחרון התפוצץ ושתק
Последний снаряд разорвался и затих,
עטפה הדממה את העמק
Тишина окутала долину.
ילדה בגדות יצאה ממקלט
Девочка на берегу вышла из убежища,
ואין בתים עוד במשק
А дома в хозяйстве больше нет.
אמא, היה לנו בית ירוק
Мама, у нас был зелёный дом,
עם אבא ובובה ושסק
С папой, куклой и мушмулой.
הבית איננו, ואבא רחוק
Дома нет, и папа далеко,
אימי את בוכה או צוחקת
Мама, ты плачешь или смеёшься?
הביטי למעלה, בתי, אל ההר
Посмотри вверх, дочка, на гору,
ההר שהיה כמפלצת
Гору, что была как чудовище.
עוד יש תותחים, ילדתי, על ההר
Ещё есть пушки, дочка моя, на горе,
אך הם מאיימים על דמשק
Но они угрожают Дамаску.
הביטי למעלה, בתי, לגולן
Посмотри вверх, дочка, на Голаны,
שם יש חיילים, אך להבא -
Там есть солдаты, но отныне
דגלם בצבעים של כחול ולבן
Их флаг в цветах синего и белого,
בוכה וצוחק שם גם אבא
Плачет и смеётся там и папа.
יהיה לנו בית ירוק, ילדתי
У нас будет зелёный дом, дочка моя,
עם אבא ובובה ושסק
С папой, куклой и мушмулой.
ולא עוד אימה, ילדתי, ילדתי
И больше не будет страха, дочка моя, дочка моя,
בתי, את בוכה או צוחקת
Дочка, ты плачешь или смеёшься?
שקיעות באדום וזריחות בזהב
Красные закаты и золотые восходы
פוגשות בירוק ובמים
Встречаются с зеленью и водой.
ובלי תותחים של אויב על ההר
И без вражеских пушек на горе
יוריק עוד העמק כפליים
Долина зазеленеет вдвойне.
זורם הירדן, מתפתל כשיכור
Течёт Иордан, извивается, как пьяный,
פריחה את העמק נושקת
Цветы целуют долину.
ואיש לא יסב את מימיו לאחור
И никто не повернёт его воды вспять,
בתי, את בוכה או צוחקת
Дочка, ты плачешь или смеёшься?
זורם הירדן, בין גדות יעבור
Течёт Иордан, меж берегов пройдёт,
פריחה את העמק נושקת
Цветы целуют долину.
ואיש לא יסב את מימיו לאחור
И никто не повернёт его воды вспять,
בתי, את בוכה או צוחקת
Дочка, ты плачешь или смеёшься?
בתי, את בוכה או צוחקת
Дочка, ты плачешь или смеёшься?
בתי, את בוכה או צוחקת
Дочка, ты плачешь или смеёшься?
בתי, את בוכה או צוחקת
Дочка, ты плачешь или смеёшься?





Writer(s): קריבושי דוד, סגל מישה, כץ יובב


Attention! Feel free to leave feedback.