Ayub Bacchu - Bolini Kokhono - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ayub Bacchu - Bolini Kokhono




Bolini Kokhono
Не говорил никогда
তুমি ছাড়া ভালো আছি যত তা বোঝাই
Что без тебя мне хорошо, пытаюсь показать.
আসলে কি তুমি ছাড়া ভালো থাকা যায়
Но разве без тебя, любимая, можно жить?
তুমি ছাড়া ভালো আছি যত তা বোঝাই
Что без тебя мне хорошо, пытаюсь показать.
আসলে কি তুমি ছাড়া ভালো থাকা যায়
Но разве без тебя, любимая, можно жить?
তোমাকে যে আর আমি ভালোবাসি না একদমই
Что я тебя больше не люблю совсем,
মন থেকে বলিনি কোন দিনই...
От сердца я такого не говорил ни разу...
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Разве без тебя можно когда-нибудь быть счастливым?
কতকিছু বলে ফেলি অভিমান হলে
Много чего говорю в обиде.
সব কথাটা ধরে নিলে জীবন কি চলে
Если принимать все слова близко к сердцу, разве можно жить?
অভিমানী আমিটা তোআমার আমি না তো
Обиженный я это же не настоящий я.
চোখ দেখে তুমি কি, বোঝ কি?
Посмотри в мои глаза, разве ты не понимаешь?
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Разве без тебя можно когда-нибудь быть счастливым?
তুমি ছাড়া দিন চলে না একটাও যে আমার
Без тебя не проходит ни дня.
এতদিনে বোঝনি কি জায়গাটা তোমার
Разве ты до сих пор не поняла, какое место ты занимаешь в моем сердце?
তোমাকে যে আর আমি ভালোবাসি না কদমই
Что я тебя больше не люблю совсем,
মন থেকে বলিনি কোন দিনই...
От сердца я такого не говорил ни разу...
তুমি ছাড়া কখনো কি ভালো থাকা যায়
Разве без тебя можно когда-нибудь быть счастливым?






Attention! Feel free to leave feedback.