Lyrics and translation พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - กตัญญู
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
พ่อแม่บอกไปอยู่กับเขา
Mother
and
Father
told
me
to
go
and
stay
with
him,
พี่จะพาไปทำงาน
My
brother
will
take
me
to
work,
เป็นอยู่สบายทุกอย่าง
Life
is
so
comfortable
there,
ไม่เดือดไม่ร้อนอันใด
No
worries,
and
no
discomfort.
ขึ้นปีใหม่พี่จะมารับ
He'll
be
back
to
fetch
me
on
New
Year's
Day,
เอาหนูกับน้องอีกคน
He's
taking
me
and
my
youngest
sibling
with
him,
ไม่พูดไม่บ่นเชื่อฟังทุกอย่าง
We
don't
speak
up,
or
complain,
we
listen
obediently,
เป็นลูกที่ดีประเสริฐ
We're
the
perfect
children.
แล้ววันหนึ่งก็รู้ทุกอย่าง
Then
one
day
I
found
out
the
truth,
นายหน้าเขามาจ่ายเงิน
The
agent
came
to
pay,
มัดจำสัญญาเซ็นชื่อไว้ว่า
The
deposit,
and
signed
contract
says,
แม่พ่อขายหนูให้เขา
Mother
and
Father
sold
me
to
him.
เหมือนสายฟ้าฟาดลงกลางดวงใจ
It
was
like
I
was
struck
by
lightning,
พ่อแม่ทำไม
ทำได้อย่างนี้
Mother
and
Father,
how
could
you
do
this?
ส่งลูกไปให้ลงนรก
Sending
your
child
to
hell,
แลกกับความสบายทางกาย
In
return
for
your
own
comfort.
กตัญญูหนูรู้ว่าควร
แค่ไหน
I
know
I
should
be
grateful,
I
know
my
place,
ให้หนูเกิดมาทำไม
But
why
did
you
give
birth
to
me?
จะเลี้ยงดูเหมือนวัวเหมือนควายหรือไง
Are
you
going
to
raise
me
like
a
cow
or
a
buffalo?
เกิดมารับใช้งาน
Destined
to
serve
you?
เหมือนสายฟ้าฟาดลงกลางดวงใจ
It
was
like
I
was
struck
by
lightning,
พ่อแม่ทำไม
ทำได้อย่างนี้
Mother
and
Father,
how
could
you
do
this?
ส่งลูกไปให้ลงนรก
Sending
your
child
to
hell,
แลกกับความสบายทางกาย
In
return
for
your
own
comfort.
กตัญญูหนูรู้ว่าควร
แค่ไหน
I
know
I
should
be
grateful,
I
know
my
place,
ให้หนูเกิดมาทำไม
But
why
did
you
give
birth
to
me?
จะเลี้ยงดูเหมือนวัวเหมือนควายหรือไง
Are
you
going
to
raise
me
like
a
cow
or
a
buffalo?
เกิดมารับใช้งาน
Destined
to
serve
you?
กตัญญูคุณครูท่านสอน
I
have
been
taught
to
be
grateful,
ท่องจำไว้จนขึ้นใจ
I
have
learnt
it
by
heart,
บุญคุณอันใด
ออกลูกมาขาย
What
kind
of
debt
makes
you
sell
your
own
child?
เอาความสบายใส่ตัว
Just
to
make
yourselves
comfortable.
พ่อแม่จ๋าลูกจะรับใช้
Mother
and
Father,
I
will
care
for
you,
จงอยู่สบายกันเถิด
Please
rest
easy,
ชาติหน้าถ้ามีอย่าให้กำเนิด
But
if
there
is
a
next
life,
please
do
not
let
us
meet
again,
อย่าเกิดมาเจอกันอีกเลย
Let
me
not
be
born
to
you
again.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.