พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - ตะวันชิงพลบ - translation of the lyrics into German




ตะวันชิงพลบ
Wettlauf mit der Dämmerung
ตะวันสาดแสงแรงกล้าเบื้องบน
Die Sonne scheint hell und stark von oben,
เอื้ออาทรทุกแห่งทุกหน
großzügig für jeden Ort, für jeden Pfad.
ความคิดความฝัน มุ่งกันทุกคน
Gedanken und Träume, jeder strebt danach,
อยากเจิดจ้าเหมือนดังตะวัน
möchte strahlen, so hell wie die Sonne.
รักโลภโกรธหลงมั่นคงในใจ
Liebe, Gier, Zorn, Verblendung fest im Herzen,
ปิดบังดวงตามืดมัวเมา
verdecken die Augen, trüb und berauscht.
แก่งแย่งแข่งขันห้ำหั่นเชือดเฉือน
Konkurrieren, kämpfen, verletzen, schneiden,
ไม่มีเพื่อนมีมิตรจริงใจ
keine Freunde, keine wahren Gefährten.
ชีวิตไม่พ้น ขึ้นลงก็แค่นั้น
Das Leben entkommt nicht, es ist nur ein Auf und Ab.
อยากจะขึ้นอย่างนั้นให้นานนาน
Man möchte so lange oben bleiben.
ตะวันชิงพลบ ชิงตกจากฟ้า
Die Sonne eilt der Dämmerung entgegen, eilt vom Himmel zu fallen,
ลาจากหายไป
verabschiedet sich und verschwindet.
ความรักเจ้าเอ๋ย ทนทุกข์อย่างนั้น
O Liebe, die du solches Leid erträgst,
ไยต้องมาปิดบังใจตน
warum musst du dein eigenes Herz verbergen?
เมื่อใจรักกันบอกกันตรงตรง
Wenn Herzen einander lieben, sagt es einander ehrlich.
ปล่อยใจเคียงคู่กันตามทาง
Lass dein Herz neben meinem den Weg gemeinsam gehen.
ชีวิตไม่พ้น ขึ้นลงก็แค่นั้น
Das Leben entkommt nicht, es ist nur ein Auf und Ab.
อยากจะขึ้นอย่างนั้นให้นานนาน
Man möchte so lange oben bleiben.
ตะวันชิงพลบ ชิงตกจากฟ้า
Die Sonne eilt der Dämmerung entgegen, eilt vom Himmel zu fallen,
ลาจากหายไป
verabschiedet sich und verschwindet.
ความรักเจ้าเอ๋ย ทนทุกข์อย่างนั้น
O Liebe, die du solches Leid erträgst,
ไยต้องมาปิดบังใจตน
warum musst du dein eigenes Herz verbergen?
เมื่อใจรักกันบอกกันตรงๆ
Wenn Herzen einander lieben, sagt es einander ehrlich.
ปล่อยใจเคียงคู่กันตามทาง
Lass dein Herz neben meinem den Weg gemeinsam gehen.
ตะวันชิงพลบเรื่องธรรมดา
Dass die Sonne der Dämmerung entgegen eilt, ist ganz normal.
ปล่อยใจเคียงคู่กันตามทาง
Lass dein Herz neben meinem den Weg gemeinsam gehen.





Writer(s): Pongsit Kampee


Attention! Feel free to leave feedback.