พงษ์สิทธิ์ คำภีร์ - โรงเรียนของหนู - translation of the lyrics into German




โรงเรียนของหนู
Meine Schule
สายลมหนาวพัดโบกโบย
Der kalte Wind weht sanft,
พริ้วดูแล้วสวยใส
fließt, sieht so schön und klar aus.
เย็นลมเย็นไหว สวยงาม
Kühler Wind, sanftes Wehen, wunderschön.
บ้านอยู่ไกลทุรกัน
Mein Zuhause ist weit weg, entlegen,
ดารโรงเรียนอยู่หลังเขา
die Schule liegt hinter dem Berg.
มีแต่เราพวกเราไม่มีใคร
Da sind nur wir, unsere Gruppe, sonst niemand.
ยามร้อนแสนร้อน
Wenn es heiß ist, ist es sehr heiß,
ยามหนาวก็หนาวถึงใจ
wenn es kalt ist, ist es bis ins Mark kalt.
ไม่มีผ้าห่มคลุมกาย
Keine Decke, um den Körper zu bedecken.
โรงเรียนมีครูหนึ่งคน
Die Schule hat einen Lehrer,
ครูผู้เสียสละตน
einen Lehrer, der sich selbst aufopfert,
อดทนอยู่ห่างไกลความสบาย
geduldig, fernab von jeglichem Komfort.
ใช่จะวอนให้เห็นใจ
Nicht, dass ich um dein Mitleid flehe,
ความสำนึกต่อเพื่อนไทย
sondern um ein Bewusstsein für unsere thailändischen Mitmenschen.
ไทยกับไทยไยแตกต่างกัน
Thai und Thai, warum so verschieden?
โรงเรียนของหนู อยู่ไกลไกล๊ไกล
Meine Schule ist weit, weit weg,
อยากให้คุณ หันมอง
ich wünschte, du würdest hinschauen,
โรงเรียนของหนู
meine Schule.
ยามร้อนแสนร้อน
Wenn es heiß ist, ist es sehr heiß,
ยามหนาวก็หนาวถึงใจ
wenn es kalt ist, ist es bis ins Mark kalt.
ไม่มีผ้าห่มคลุมกาย
Keine Decke, um den Körper zu bedecken.
โรงเรียนมีครูหนึ่งคน
Die Schule hat einen Lehrer,
ครูผู้เสียสละตน
einen Lehrer, der sich selbst aufopfert,
อดทนอยู่ห่างไกลความสบาย
geduldig, fernab von jeglichem Komfort.
ใช่จะวอนให้เห็นใจ
Nicht, dass ich um dein Mitleid flehe,
ความสำนึกต่อเพื่อนไทย
sondern um ein Bewusstsein für unsere thailändischen Mitmenschen.
ไทยกับไทยไยแตกต่างกัน
Thai und Thai, warum so verschieden?
โรงเรียนของหนู อยู่ไกลไกล๊ไกล
Meine Schule ist weit, weit weg,
อยากให้คุณ หันมอง
ich wünschte, du würdest hinschauen,
โรงเรียนของหนู
meine Schule.





Writer(s): พงษ์สิทธิ์ คำภีร์


Attention! Feel free to leave feedback.