ṣoftheart - sonder - translation of the lyrics into German

sonder - ṣofthearttranslation in German




sonder
Sonder
Better, better, better on my own
Besser, besser, besser allein
Stay set up, fed up, got this red dot on my dome
Bleib aufgestellt, hab die Schnauze voll, hab diesen roten Punkt auf meiner Stirn
Stick my head up
Streck meinen Kopf hoch
Heads up, venture out on my own
Kopf hoch, wage mich allein hinaus
Famine, crammed inside my home
Hungersnot, eingepfercht in meinem Zuhause
And I'm so abandoned but I'm so let in
Und ich bin so verlassen, aber so hereingelassen
And I'm so famished but I'm so fed
Und ich bin so ausgehungert, aber so gesättigt
Didn't understand it when I thought back
Hab's nicht verstanden, als ich zurückdachte
I was sitting by the camp with a bottle of jack
Ich saß am Lagerfeuer mit einer Flasche Jack
10 out of 10, a heart attack
10 von 10, ein Herzinfarkt
Brought it over there, never brought it back
Hab's dorthin gebracht, nie zurückgebracht
Wish I had powers of resurrection
Wünschte, ich hätte Kräfte der Wiederauferstehung
Standing on the roof screaming R.I.P. Jess
Stehe auf dem Dach und schreie R.I.P. Jess
Trying to prepare for when life go bad
Versuche mich vorzubereiten, wenn das Leben schlecht läuft
But I'll still manage and that's a fact
Aber ich werde es trotzdem schaffen, und das ist eine Tatsache
Outside of the bando with a gas mask
Draußen vor dem verlassenen Haus mit einer Gasmaske
I can't handle the eye contact
Ich kann den Augenkontakt nicht ertragen
I smoke ten and my eyes roll back
Ich rauche zehn und meine Augen rollen zurück
Imma take a handful of my own pack
Ich nehm 'ne Handvoll von meiner eigenen Packung
I'm so damaged I won't go back
Ich bin so kaputt, ich gehe nicht zurück
I'm so damaged it won't go back
Ich bin so kaputt, es wird nicht zurückgehen
I'm on the run
Ich bin auf der Flucht
Used to scrape up resin and put it back in my lungs
Früher kratzte ich Harz zusammen und zog es zurück in meine Lungen
Now if I feel like mixing strains
Wenn ich jetzt Lust habe, Sorten zu mischen
I pick a bag up for fun
Hol ich mir zum Spaß 'ne Tüte
I'm on the run
Ich bin auf der Flucht
It's really no stress though i just
Es ist wirklich kein Stress, obwohl ich einfach nur
Act like my baggage is just luggage
So tue, als ob mein Ballast nur Gepäck wäre
Poured em out on ice they a stain now
Hab sie auf Eis geschüttet, sie sind jetzt ein Fleck
Keep it posted on door saying stay out
Halte es an der Tür angeschlagen, mit der Aufschrift "Bleib draußen"
I just feel like the whole thing's played out
Ich hab einfach das Gefühl, die ganze Sache ist ausgespielt
But boy, was it nice to meet the raincloud
Aber Junge, war es schön, die Regenwolke zu treffen
Better, better, better on my own
Besser, besser, besser allein
Stay set up, fed up, got this red dot on my dome
Bleib aufgestellt, hab die Schnauze voll, hab diesen roten Punkt auf meiner Stirn
Stick my head up
Streck meinen Kopf hoch
Heads up, venture out on my own
Kopf hoch, wage mich allein hinaus
Famine, crammed inside my home
Hungersnot, eingepfercht in meinem Zuhause






Attention! Feel free to leave feedback.