いきものがかり - いつだって僕らは - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation いきものがかり - いつだって僕らは




いつだって僕らは
We have Always
輝いたその日々の中で僕らは何を見つけたんだろう
What did we find in those sparkling, bygone days?
浮かんでゆく景色の中にあなたを見つけたんだよ
In the scenery drifting away, that's where I found you
さざめいたその笑い声が雑踏の中を駆け抜けてゆく
Your laughing voice ripples through the bustling crowd
降り出した雨あしに急かされながら歩く
Walking in a hurry as the rain starts to fall
Try! 一瞬にしてもう fly! 飛び越えちゃって
Try! In a flash, fly! Overcome it,
手探りで掴むのはあの日決めた夢
Groping to grasp the dream we set ourselves that day
いつだって 最高の感情を描いてみた
We always imagined the best possible emotions
僕らそうやって純粋に夢をみた
We just dreamed so innocently like that
果てしなく広がるこの空の下
Under this endlessly spreading sky
僕らはその答えを見つけました
We found the answer we were looking for
大切な存在に気づいたんなら
If we have noticed an important existence
ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
People can always soar through the sky
伝えたい言葉達に託すんだよ
We will entrust this to the words we want to deliver
僕らの信じる道開くために
To open up the path we believe in
泣き出した空に差し込んだ
It shines out into the weeping sky,
光を信じる事にしたんだ
We have decided to believe in the light
怯えてる暇があるくらいなら始めた方がいい
Rather than be afraid, it's better to get started
遠ざかる雨雲にキスを
A kiss to the retreating rainclouds
光で満ちた世界に愛を
Love to the world filled with light
包まれていた不安の影はやがて晴れる
The shadow of anxiety enshrouding us finally lifts
「未来」僕らがそう呼んだ世界
"The future"—that is what we have called the world
飛び込んじゃって
And jumped into it
あてもなく憧れた今目の前のステージ
The stage before us—what we had admired so long
今日だって 本当の冒険に出逢いました
Today, too, we have had a real adventure
僕らどうやって乗り越えてゆくんだろう
How shall we overcome this?
いつになく輝いたあなたがいる
Here you are, radiant as ever
一人じゃないと知った強さがある
Knowing that I'm not alone gives me strength
勇敢な存在に気づいたから
We have noticed the courageous existence, and
僕らいつだってここで歩けるんだよ
So we can walk here forever
伝えたい言葉達を守るんだよ
We will protect the words we want to say
歌いたい歌を今歌うために
So that we can sing the song we want to sing now
永遠の感動に出逢えるんだよ
We can meet the emotion of eternity
僕らいつだって目指す場所があんだよ
My dear, there's a place we are always aiming for
壊れない「今」をまた踏み出すんだよ
We will set foot once more on this indestructible "now"
そうして僕らはまだゆく
And so we are still going
いつだって 最高の感情を描いてみた
We always imagined the best possible emotions
僕らそうやって純粋に夢をみた
We just dreamed so innocently like that
果てしなく広がるこの空の下
Under this endlessly spreading sky
僕らはその答えを見つけました
We found the answer we were looking for
大切な存在に気づいたんなら
If we have noticed an important existence
ヒトはいつだって空を羽ばたけんだよ
People can always soar through the sky
伝えたい言葉達に託すんだよ
We will entrust this to the words we want to deliver
僕らの信じる道開くために
To open up the path we believe in





Writer(s): 山下 穂尊, 山下 穂尊


Attention! Feel free to leave feedback.