ケツメイシ - CLUBへ - translation of the lyrics into German

CLUBへ - ケツメイシtranslation in German




CLUBへ
In den Club
CLUBへ行こうよブラザー 胸の火が上るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis das Feuer in unserer Brust auflodert
CLUBへ行こうよブラザー 明日の日が昇るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis die Sonne morgen aufgeht
何もやる事ねぇ週末 まずまずだが まだ これから駆け出し
Ein Wochenende ohne was zu tun, geht so, aber wir fangen ja gerade erst an
バシッ! と決めた洒落た格好 鏡見て選ぶ黒のハット取る
Peng! Ein schicker Look ist entschieden, in den Spiegel geschaut, den schwarzen Hut nehm' ich
OH!...今日はこれで頂き まばたきもせず見て見ろ鏡
OH!... Heute ist das mein Ding, schau in den Spiegel ohne zu blinzeln
決まった! よし! まったなし! で繰り出す街までは俺の車で
Passt! Okay! Keine Zeit zu verlieren! Wir fahren in die Stadt mit meinem Auto
道ガラガラだし 夜はこれからだし 勢い付けに聴くテープ取り出し
Die Straßen sind leer, die Nacht ist noch jung, ich hol' ein Tape raus, um in Stimmung zu kommen
DJ TOHのいかすMixテープ 聴きながら身体揺れる
Höre DJ TOHs cooles Mixtape, mein Körper bewegt sich
だんだんと 近づく目的地で 毎日のストレス解消法
Langsam nähern wir uns dem Ziel, meine tägliche Methode zum Stressabbau
仲間が手を振る方 見ればもう仲間が できあがって登場
Ich schau, wo die Freunde winken, da sind sie schon, bereit und am Start
CLUBへ行こうよブラザー 胸の火が上るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis das Feuer in unserer Brust auflodert
CLUBへ行こうよブラザー 明日の日が昇るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis die Sonne morgen aufgeht
仕事も早々に 即攻で放尿するように この世の嫌なこと流せ
Die Arbeit schnell erledigt, wie beim schnellen Pinkeln, spül die unangenehmen Dinge dieser Welt weg
ネクタイ取りさあ煙たい場所へ 行くぜ 行く手 皆の居る場所へ
Krawatte ab, auf geht's zum verrauchten Ort, dorthin, wo alle sind
この真夜中の太陽がある限り また朝から働き汗たぎり
Solange diese Mitternachtssonne scheint, werde ich morgen wieder von früh an hart arbeiten und schwitzen
ダンスフロア行こか この音だ パンツ黒か見よか この色だ
Gehen wir auf die Tanzfläche? Das ist der Sound. Ob dein Höschen schwarz ist? Schau mal, diese Farbe hier
揺れる乳にピッチ合わせきっちり 濡れるビッピのケツが俺にぴっちり
Wippende Brüste im Takt, der feuchte Hintern des Mädels schmiegt sich eng an mich
この月夜に浮世忘れたいなら そう不器用に生きよう 明日へ さいなら
Wenn du in dieser Mondnacht die vergängliche Welt vergessen willst, dann lass uns ungeschickt leben, auf Nimmerwiedersehen, Morgen
今日は飲みまくれ いや踊りまくれ
Heute trink dich satt, nein, tanz dich aus
酒はキューンといって 胸はキューンと痛え
Der Alkohol zischt rein, mein Herz zieht sich zusammen
テカテカ光るライト まるでライムライト ライムタイト
Grell leuchtende Lichter, wie Scheinwerferlicht, Reime sitzen fest
まるでダイナマイト 今日はtight night
Wie Dynamit, heute Nacht ist eine heiße Nacht
CLUBへ行こうよブラザー 胸の火が上るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis das Feuer in unserer Brust auflodert
CLUBへ行こうよブラザー 明日の日が昇るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis die Sonne morgen aufgeht
週末の夜の街はネオン輝く 窓を開け車低音響かす
Die Stadt leuchtet am Wochenende nachts im Neonlicht, Fenster runter, der Bass im Auto dröhnt
SEXY娘ちゃん チェックしたいな あわよくばSEXしたいな
Sexy Mädels will ich auschecken, und wenn's gut läuft, Sex haben
午前午後 変わりめの頃 兄ちゃんと娘ちゃん集うゾロゾロ
Wenn die Nacht zum Morgen wird, strömen Jungs und Mädels herbei
それに合わせ車出して いつものCLUB前で停めて
Passend dazu fahr ich los und parke vor dem üblichen Club
だんだん だんだん楽しくなってきたぞ
Langsam, langsam wird's immer lustiger
ドンドコ音が身体に響いてきたな
Der Beat wummert durch meinen Körper
心躍る 身体揺れる 階段一つずつ下りる中に入る
Das Herz hüpft, der Körper bebt, Stufe um Stufe gehe ich runter und trete ein
音の海に浸かり 好きに自由に
Eintauchen ins Klangmeer, frei und wie es dir gefällt
個人的に好きにやれ みんな集まれ そうさ朝まで
Mach, was dir persönlich gefällt, kommt alle zusammen, ja, bis zum Morgen
CLUBへ行こうよブラザー 胸の火が上るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis das Feuer in unserer Brust auflodert
CLUBへ行こうよブラザー 明日の日が昇るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis die Sonne morgen aufgeht
いつまで経ったって回るTURN TABLE いつまで経ったって踊るMASSIVE
Egal wie viel Zeit vergeht, der Plattenteller dreht sich, egal wie viel Zeit vergeht, die Menge tanzt
いつまで経ったって懲りないMEMBERで RESPECT ALL MASSIVE
Egal wie viel Zeit vergeht, mit den unverbesserlichen Mitgliedern, Respekt an die ganze Menge
音の祭典からハイテンション最前線
Vom Klangfest zur hochgespannten Frontlinie
Myメンと共に 海綿体 充血 毎年 爆音 アブノーマルよ この世
Mit meinen Jungs, Schwellkörper blutgefüllt, jedes Jahr, dröhnender Sound, diese anormale Welt
ここCLUB発 あの娘のブラずらす
Von diesem Club aus, den BH dieses Mädels runterziehen
ブラブラぶらつくCLUBギャルデン CLUBに群がる男の視線
Herumlungernde Club-Mädels, die Blicke der Männer schwärmen im Club
楽しい夜が向かう朝まで 踊りな騒ぎなこれからだぜ
Bis die spaßige Nacht in den Morgen übergeht, tanz, mach Lärm, es geht jetzt erst richtig los
爆音が流れる中 踊りながら音に身を任せ飲む酒
Während laute Musik dröhnt, tanzend, sich dem Sound hingebend, Alkohol trinken
最高な仲間と イカレタ奴らと グラス傾けて飲む酒
Mit den besten Freunden und verrückten Typen, die Gläser heben und trinken
CLUBへ行こうよブラザー 胸の火が上るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis das Feuer in unserer Brust auflodert
CLUBへ行こうよブラザー 明日の日が昇るまで
Lass uns in den Club gehen, Süße, bis die Sonne morgen aufgeht





Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮


Attention! Feel free to leave feedback.