Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
※身体を包み込む熱いシャワー
漂わす甘い香りを
※Eine
heiße
Dusche,
die
deinen
Körper
umhüllt,
ein
süßer
Duft,
der
in
der
Luft
schwebt
視線を合わせ
指を絡ませ
Unsere
Blicke
treffen
sich,
unsere
Finger
verschränken
sich
そっと
繰り返す※
Sanft
wiederholen
wir
es※
そう今夜の
このデート
この先の予定を決めねぇと
Ja,
dieses
Date
heute
Abend,
ich
muss
entscheiden,
was
als
Nächstes
kommt
えっと
眠そうな目
見たら迷わず泊まりたそうだねって
Ähm,
als
ich
deine
müden
Augen
sah,
dachte
ich,
du
würdest
ohne
Zögern
übernachten
wollen,
oder?
君のとろけそうな目
熟れた胸
はだけた胸元
そっと目を向け
Deine
dahinschmelzenden
Augen,
deine
reife
Brust,
dein
offenes
Dekolleté,
sanft
richte
ich
meinen
Blick
darauf
なで肩の肩がもたれかかった
Deine
schmale
Schulter
lehnte
sich
an
mich
まんま
目の前のホテルへ!
行こうとすると彼女の脚にブレーキ!
Genau
so,
zum
Hotel
direkt
vor
uns!
Als
ich
gehen
will,
bremsen
deine
Beine!
これからが
本当の目的だけに
ここで退けぬ
男の性
Das
ist
der
wahre
Zweck,
hier
kann
ich
nicht
nachgeben,
die
Natur
eines
Mannes
馬鹿まるだしの言い訳リピート
Ich
wiederhole
meine
dummen
Ausreden
"何もしないし..."
"Ich
mach
ja
nichts..."
"俺、腰強いし..."
"Ich
bin
ziemlich
ausdauernd..."
呆れてる彼女の手を取り
半ぱ無理矢理
ONE
NIGHT
LOVE!
Ich
nehme
deine
genervte
Hand,
halb
gezwungen,
ONE
NIGHT
LOVE!
五感を駆使し立たす股間
乳房にかぶさる俺が居るのさ
Mit
allen
fünf
Sinnen
errege
ich
meinen
Schritt,
ich
liege
auf
deinen
Brüsten
右パイの最終コーナー
スローイン
ファースト
アウト
Rechte
Brust,
letzte
Kurve,
langsam
rein,
schnell
raus
右わきの体臭どうだ
すごい
それは
ダウト
Wie
ist
der
Körpergeruch
unter
deiner
rechten
Achsel?
Unglaublich.
Das
ist
ein
Bluff.
パイパイにバイバイして
大腿部で
Ich
verabschiede
mich
von
den
Titten
und
weiter
zu
den
Oberschenkeln
たちこめる酸味
それだけは堪忍
Ein
aufsteigender
saurer
Geruch,
nur
das
ertrage
ich
nicht
太股のタトゥー
スキャンティー下ろす
Das
Tattoo
auf
dem
Oberschenkel,
ich
ziehe
den
Slip
herunter
でもタトゥーは痛そうだから
俺はいいや
Aber
Tattoos
sehen
schmerzhaft
aus,
also
ich
passe
da
俺は
なめ猫通称"ベロスキー"
Ich
bin
die
Leck-Katze,
Spitzname
"Zunginsky"
山頂から満潮までなだれこんで参上
Vom
Gipfel
bis
zur
Flut,
stürme
ich
lawinenartig
herein
入魂する男根は一個二個三個
入刀してバッコンしてニコニコだろ
Mein
Penis,
in
den
ich
meine
Seele
lege,
eins,
zwei,
drei,
eindringen,
bumsen,
und
ich
lächle,
oder?
絡みあう手と手
見つめ合う目と目
えっとね
と照れる
君はヘトヘト
Verschlungene
Hände,
wir
blicken
uns
in
die
Augen,
"Ähm,"
sagst
du
errötend,
du
bist
total
erschöpft
このベットの上
二人きりだね
羽を休ませな
そうさ朝まで
Auf
diesem
Bett,
nur
wir
beide,
ruh
deine
Flügel
aus,
ja,
bis
zum
Morgen
部屋に伸びる朝の光
照らす広いベットの上2人
Das
Morgenlicht
dringt
ins
Zimmer,
beleuchtet
uns
beide
auf
dem
breiten
Bett
確か
腕の中で寝た彼女
起きてみたら乱れて向こうの方
Ich
bin
sicher,
du
schliefst
in
meinen
Armen,
doch
als
ich
aufwachte,
lagst
du
zerzaust
auf
der
anderen
Seite
乱れ散乱する下着に
まぎれ起き上がる
肢体
胸痛い
Inmitten
der
verstreuten
Unterwäsche
erhebt
sich
ein
Körper,
meine
Brust
schmerzt
OH!
MY
GOD!
お前が
昨夜の相手だったのか
OH!
MEIN
GOTT!
Du
warst
also
die
von
letzter
Nacht?!
目が小さい
まつげ短い
あったハズの片まゆ無い
Kleine
Augen,
kurze
Wimpern,
eine
Augenbraue,
die
da
sein
sollte,
fehlt
あったらしいが
面影がない
昨夜のあの娘は此処に居ない
Anscheinend
warst
du
es,
aber
keine
Spur
mehr,
das
Mädchen
von
letzter
Nacht
ist
nicht
hier
彼女擦りより
俺は寝たフリ
チクチク毛深い
もう絶対無理...
Du
kuschelst
dich
an
mich,
ich
tue
so,
als
ob
ich
schlafe,
stachelig
und
haarig,
absolut
unmöglich...
とはいいつつ
ヤッちゃう男だから
暗くして目をつむり後ろから
Aber
trotzdem,
ich
bin
so
ein
Typ,
der
es
dann
doch
macht,
also
mache
ich
es
dunkel,
schließe
die
Augen
und
von
hinten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス
date of release
20-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.