Lyrics and translation ケツメイシ - S/S
※身体を包み込む熱いシャワー
漂わす甘い香りを
※Your
body
enveloped
in
a
hot
shower,
floats
a
sweet
aroma
視線を合わせ
指を絡ませ
Our
eyes
met,
our
fingers
intertwined
そっと
繰り返す※
And
we
softly
echo,
※
そう今夜の
このデート
この先の予定を決めねぇと
So
tonight,
on
this
date,
we'll
decide
our
future
plans
えっと
眠そうな目
見たら迷わず泊まりたそうだねって
Uh,
when
I
saw
your
drowsy
eyes,
I
couldn't
help
but
think
you'd
love
to
stay
君のとろけそうな目
熟れた胸
はだけた胸元
そっと目を向け
Your
melting
gaze,
ripe
breasts,
your
cleavage
half-exposed,
I
gently
averted
my
eyes
なで肩の肩がもたれかかった
Your
sloping
shoulders
leaned
against
me
まんま
目の前のホテルへ!
行こうとすると彼女の脚にブレーキ!
Straight
to
the
hotel
before
us!
As
we
moved,
her
legs
hit
the
brakes!
これからが
本当の目的だけに
ここで退けぬ
男の性
From
here
on
is
the
real
goal.
As
a
man,
I
can't
retreat
馬鹿まるだしの言い訳リピート
Repeating
the
most
ridiculous
excuses
"何もしないし..."
"We
won't
do
anything..."
"俺、腰強いし..."
"I
can
hold
my
liquor..."
呆れてる彼女の手を取り
半ぱ無理矢理
ONE
NIGHT
LOVE!
Taking
her
bewildered
hand,
I
forcibly
dragged
her
into
a
ONE
NIGHT
LOVE!
五感を駆使し立たす股間
乳房にかぶさる俺が居るのさ
Using
all
my
senses,
I
rouse
my
groin,
my
body
covering
her
breasts
右パイの最終コーナー
スローイン
ファースト
アウト
Slow
motion
into
the
final
corner
of
her
right
breast,
then
a
first
round
exit
右わきの体臭どうだ
すごい
それは
ダウト
How's
my
right
armpit
odor,
stunning?
That's
doubtful
パイパイにバイバイして
大腿部で
I
bid
farewell
to
her
breasts,
then
to
her
thighs
たちこめる酸味
それだけは堪忍
But
I
couldn't
bear
the
escalating
sourness
太股のタトゥー
スキャンティー下ろす
The
thigh
tattoo,
revealing
her
scanties
でもタトゥーは痛そうだから
俺はいいや
But
I'll
pass
on
a
tattoo,
they
look
painful
俺は
なめ猫通称"ベロスキー"
I'm
a
pussycat,
aka
"Veloskee"
山頂から満潮までなだれこんで参上
Avalanching
from
the
summit
to
the
tide
入魂する男根は一個二個三個
入刀してバッコンしてニコニコだろ
My
dedicated
manhood
is
one,
two,
three,
slashing
in
and
popping
out,
leaving
you
smiling
絡みあう手と手
見つめ合う目と目
えっとね
と照れる
君はヘトヘト
Our
hands
intertwined,
our
eyes
met,
oh,
you
were
shy,
my
baby,
exhausted
このベットの上
二人きりだね
羽を休ませな
そうさ朝まで
On
this
bed,
just
the
two
of
us.
Rest
your
wings,
until
morning
部屋に伸びる朝の光
照らす広いベットの上2人
Light
fills
the
room
as
morning
approaches,
illuminating
the
wide
bed
where
we
lay
確か
腕の中で寝た彼女
起きてみたら乱れて向こうの方
I'm
sure
she
fell
asleep
in
my
arms,
but
when
I
woke,
she
was
disheveled
and
on
the
other
side
乱れ散乱する下着に
まぎれ起き上がる
肢体
胸痛い
Amidst
the
scattered
lingerie,
I
rise,
limbs
aching,
chest
sore
OH!
MY
GOD!
お前が
昨夜の相手だったのか
OH!
MY
GOD!
You
were
my
paramour
last
night?
目が小さい
まつげ短い
あったハズの片まゆ無い
Small
eyes,
short
lashes,
the
mole
on
your
face
is
gone
あったらしいが
面影がない
昨夜のあの娘は此処に居ない
They
said
it
was
there,
but
now
it's
vanished.
The
girl
from
last
night
is
nowhere
to
be
found
彼女擦りより
俺は寝たフリ
チクチク毛深い
もう絶対無理...
She
sidles
up
to
me
as
I
feign
sleep,
her
body
hair
thick
and
prickly,
now
that's
a
no...
とはいいつつ
ヤッちゃう男だから
暗くして目をつむり後ろから
But
even
so,
I'm
a
man
who
does
the
deed.
I'll
dim
the
lights,
shut
my
eyes,
and
enter
from
behind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 大塚 亮二, 田中 亮, 大塚 亮二, 田中 亮
Album
ケツノポリス
date of release
20-12-2000
Attention! Feel free to leave feedback.