ケツメイシ - 痔持ち一代 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ケツメイシ - 痔持ち一代




痔持ち一代
Жизнь с геморроем
一度開けたドア 閉めず見るフロアー
Открыл дверь и не закрываю, смотрю на танцпол,
どんな 状況も慌てずスローな
В любой ситуации не суечусь, всё делаю медленно,
気持ち余裕に見せる どんなもんだ
Создаю видимость спокойствия, мол, как вам?
とばかりにバカになりに騒いだほうが
И чем больше валяю дурака, тем круче выгляжу,
余裕 見せる ハッタリの技
Вот так блефую, мастерски создаю иллюзию,
グットくる ほどサカリのついた
И кайфую от того, как я крут, как я в ударе,
すごく 得な 生き方 考え方
Вот такой вот выгодный образ жизни, образ мышления,
いつも直球 ならたまに フォーク
Если всегда играю прямо, то иногда подбрасываю и кручёный.
そろそろ動き出す番じゃない 動かないでいるよりは なんかあんじゃない!
Пора уже двигаться, не стоять на месте, ведь что-то же должно быть!
さぁ来なboys「oh~!」続いてladies「ah~!」声高らかいくぞまだまだ
Давай, парни, "оу!", а теперь, девушки, "ах!", громче, еще громче!
そこの一人二人からわかった人に いきなりでもいい一歩前に
От одного, от двух, до тех, кто понял, даже внезапно, шаг вперед,
まずは態度で示せ照れてないで 共にgo 行こうぜ ono ready
Покажи всем своим видом, не стесняйся, вместе вперед, пойдем, детка, готова?
Refrain:
Припев:
Go everybody come on everybody
Вперед, все, давай, все,
朝でも夜でも騒げばいいじゃん
Утром, вечером, неважно, главное - отрываться,
Go everybody come on everybody
Вперед, все, давай, все,
家でだらだらしてるよりはいいじゃん
Лучше уж так, чем дома валяться,
Go everybody come on everybody
Вперед, все, давай, все,
何でもかんでもやってみりゃいいじゃん
Всё, что угодно, попробуй, не стесняйся,
Go everybody come on everybody
Вперед, все, давай, все,
Go everybody
Вперед, все!
気合いから二階からの飛び降りもノリノリの
С таким настроем хоть с балкона прыгай, меня не остановить,
俺を止めるなんて無理 前に前にこんな風に
Только вперед, только так, как я хочу,
「前ならえ」 なんてあわれヤダね
"Равняйсь, смирно!" - не для меня, скукота,
俺の道 俺の意志で決める方が俺らしい
Мой путь, моя воля, вот что по мне,
気持ち前・上 で進む絶えずね
Всегда вперед и вверх, без остановки,
悩む暇はない様はまるで夜のhighway
Нет времени на сомнения, как будто мчусь по ночному хайвею,
野郎同志 夜を通し 語り合うも由
Мы с тобой, мужики, всю ночь напролет болтаем,
壮大な夢見 腹割って 話しようかい?
Делимся грандиозными мечтами, давай поговорим по душам?
色どり鮮やかな生き方は日ごとに
Яркая жизнь с каждым днем становится все насыщеннее,
深み増す そして絡み合う見事に
Всё глубже и прекраснее переплетается,
白黒 幸せの前苦労 今でも あの苦労があっての今だと
Черное и белое, счастье через трудности, и сейчас я понимаю,
わかりましたか 君は汗はかいたか
Что именно благодаря тем трудностям я стал тем, кто я есть,
塩吹いてなんぼ 二歩後ろ向いて三歩で五歩
Поняла? А ты выкладывалась на полную?
頂上で大の字 眠ることが醍醐味
Выложись по полной, два шага назад, три шага, и пять шагов,
今から暇なら行きなさい! 生きなさい!
Лечь звездочкой на вершине - вот это кайф. Если есть время, действуй! Живи!
Refrain
Припев
君の存在が問題なわけない ただ騒げない じゃつまらないじゃない
Твоё существование не проблема, просто если ты не веселишься, то какой в этом смысл?
じゃあ 曇らないうちに遊ばない 忙しいなら少しだけ休まない
Так что давай, пока не поздно, давай оторвемся, а если занята, то хоть немного отдохни,
毎日毎日あくせく汗かくほど 土日もいつもいつも
Каждый день, каждый день вкалываешь до седьмого пота, даже в выходные,
同じようなテンションじゃつまらない
С одним и тем же настроением - это же скучно,
ならちょっとだけ俺らと騒がない
Так что давай хоть немного потусуемся с нами.
変わり映えがない世界も当たり前はあり得ないの
Однообразный мир - это ненормально, так не должно быть,
だから腹にアバラに力込める新たに
Поэтому соберись с силами, по-новому,
常に上前向け 張れ胸 持て夢
Всегда стремись вперед, расправь грудь, держи свою мечту,
行け行けの姿勢で気持ちだけはきれいで
Иди вперед с чистыми помыслами,
繰り返し振り返り騙しなし人生は
Оглядываясь назад, без обмана, жизнь - это
ぬかるみグラつきも気合い持って貫き
Грязь и неровности, но с силой воли ты всё преодолеешь,
わかったらば目開けて 前の壁を蹴り上げて
Если поняла, то открой глаза и разбей стену перед собой,
光りたいと誓いたい ならば皆は手を上げ
Если хочешь сиять, то подними руки.
Refrain
Припев
Refrain2:
Припев 2:
進むべき道も途中でブレーキ踏むのもあり
Можно нажать на тормоза даже на верном пути,
まわり道も素敵 是非 是が非にでも寄るべき
Окольные пути тоже прекрасны, обязательно, во что бы то ни стало, загляни туда,
とこがあるだけ君はラッキー
Если есть такое место, ты счастливчик.
遠周りも 上りも 下りも 暗がりも
Окольные пути, подъемы, спуски, темнота -
君にとってはすべてプラス
Всё это для тебя плюс,
つら過ぎる事だってすべてプラス
Даже самые тяжелые испытания - это плюс,
楽しんでやれ
Наслаждайся этим.
Refrain2
Припев 2
遠周りも 上りも 下りも 暗がりも
Окольные пути, подъемы, спуски, темнота -
君にとってはすべてプラス
Всё это для тебя плюс,
つら過ぎる事だってすべてプラス
Даже самые тяжелые испытания - это плюс,
君にとっては絶対すべてプラス
Для тебя абсолютно всё - плюс,
つら過ぎる事だってすべてプラス
Даже самые тяжелые испытания - это плюс,
楽しんでやれ
Наслаждайся этим.





Writer(s): 大塚 亮二, 吉田 大蔵, 大塚 亮二, 吉田 大蔵


Attention! Feel free to leave feedback.