ケツメイシ - 走り続けた日々 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation ケツメイシ - 走り続けた日々




走り続けた日々
Running Days
何度も折られた心 でも目指した本物
A heart that's been broken many times But aimed for the real thing
絶やさなかったのは情熱の炎
What kept me going was the flame of passion
あのゴールの先の景色が見たい
I want to see the scenery beyond that goal
未来へ共に行こうと仲間と誓い
I vowed to go to the future with my friends
夢の落書き 増えてく泣くたび
Dreams increase every time they get scribbled
問うた 僕も負けない本気はあるかい?
I ask myself, do I have the guts to not give up?
互いに勇気を見せた日は
The day we showed each other courage
一緒にあの夕陽を見てた
We watched the sunset together
倒れてもその先へ
Even if we fall, we'll keep going
進み続けていく者たちへ
For those who keep moving forward
きっと道はまだまだ続いてく
Surely the road will continue
それが君をまた苦しめる
It will make you suffer again
でもその中で いつも「ここからで」
But in the midst of it all, always "from here on out"
と思う気持ちだけそのままで
The feeling that keeps going stays the same
走り続けてこれたのは
I've been able to keep running because
君が支えていてくれたから
You've been supporting me
いま歓声を浴びて
Now, bathed in cheers
僕らが走り続けた日々が
The days we kept running
真っ赤っかな夕陽色に染められて
Are dyed in the crimson color of the sunset
だから諦めないよ
That's why I won't give up
何度吹き飛ばされても
No matter how many times I'm blown away
情熱が僕の心をノックした
Passion knocks on my heart
自分に出来ること必死で探して
Searching desperately for what I can do
不安の朝も またグランドならして
Even on anxious mornings, I practice on the field
教科書ない答えもない物語も
No textbooks, no answers, no one story
今この仲間にありがとうばかり
I only have gratitude for my friends now
肩組んで進め 君も連れてく
Let's move forward, arm in arm, and take you with us
乾いた喉で叫んだ「まだやれんだ」
With dry throats, we shout, "We can still do it"
約束の場所まで上がってこうぜ
Let's climb up to the promised place
焦らず辛いときも笑ってこうぜ
Let's laugh through the tough times
君頑張るなら 僕も頑張る
If you work hard, I'll work hard too
そして互いに超える壁も難なく
And together, we'll overcome any obstacle
挑戦には終わりは無い
There's no end to challenges
生き方当然 同じじゃ無い
Our ways of life are not all the same
何通りもあるからどうにもなる
There are many different ways, so it'll work out somehow
自分が自分を越す日となる
The day will come when we surpass ourselves
それを目指していこうぜ
Let's aim for that
互いでかい夢描いていこうぜ
Let's dream big dreams together
苦痛や苦汁も夢中でスルー
We'll push through the pain and suffering
まだ先は長いさ 焦らずにいこうぜ
The road ahead is still long, so let's take our time
いま歓声を浴びて
Now, bathed in cheers
僕らが走り続けた日々が
The days we kept running
真っ赤っかな夕陽色に染められて
Are dyed in the crimson color of the sunset
だから諦めないよ
That's why I won't give up
何度吹き飛ばされても
No matter how many times I'm blown away
情熱が僕の心をノックした
Passion knocks on my heart
白いボールを追いかけて
Chasing after the white ball
君の元まで走って行く
I'll run to you
白いポールを飛び越えて
Leaping over the white pole
夢の先まで走って行く
I'll run to the end of my dream
気になって眠れなくなるさ
It keeps me up at night
(誰だって強くはないさ)
(No one is strong all the time)
躊躇って弱気になるさ
I hesitate and weaken
(いつだって弱くはないさ)
(No one is weak all the time)
それだって立ち上がるのさ
Even then, I stand up
(なんだって怖くはないさ)
(Nothing is too scary)
踏ん張って立ち上がるのさ
I hold on and stand up
いま歓声を浴びて
Now, bathed in cheers
僕らが走り続けた日々が
The days we kept running
真っ赤っかな夕陽色に染められて
Are dyed in the crimson color of the sunset
だから諦めないよ
That's why I won't give up
何度吹き飛ばされても
No matter how many times I'm blown away
情熱が僕の心をノックした
Passion knocks on my heart
白いボールを追いかけて
Chasing after the white ball
君の元まで走って行く
I'll run to you
白いポールを飛び越えて
Leaping over the white pole
夢の先まで走って行く
I'll run to the end of my dream






Attention! Feel free to leave feedback.