上坂すみれ - last sparkle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 上坂すみれ - last sparkle




last sparkle
Last Sparkle
銀河の数にも 劣らぬ地上の
Stars on earth, numerous as the stars in the galaxy,
星々は頬伝い 心に語りかけた
Speak to the heart as they paint cheeks with tears.
審判-うちきり-の時を
At the moment of judgment's end,
恐れはしまいと
Fear will not prevail,
駆け抜けた MOSAICの生命線
As I traverse the lifeline of MOSAIC.
願いを宿した一枚(ひとひら)のtears
Tears filled with wishes,
滅亡すら美しい 最後の煌めき
A final sparkle that makes even destruction beautiful.
夜空に向かって私を呼んで
Call for me towards the night sky,
月を映す涙よ
Tears that reflect the moon,
久遠の折星と成れ
Become an eternal fallen star.
紅蓮の炎 神風に乗せて
Crimson flames, carried on divine wind,
迎えに行くから 何億光年先へ
I will come for you, even billions of light-years away.
手を翳し
With outstretched hand,
揺れる想いを掴んだ
I grasp your trembling thoughts,
冷えたその体 そっと抱き寄せて
And gently embrace your cold body.
闇夜を照らして 静かに眠れ
Illuminate the dark night, and sleep peacefully,
その涙は美しい 燃え尽きても
Those tears are beautiful, even when burned out.
見守り続ける輪廻の先で
In the cycle of rebirth, I will continue to watch over you,
その死に征く輝き
Your radiant departure,
揺れる瞳に届け
Delivering it to your shimmering eyes.
繋ぎ合った
We are connected,
淡い千枚の流星
By a thousand faint meteors,
夢を越えて
Beyond dreams,
夜霧の道標となれ
Become a beacon in the misty night.
願いを宿した一枚(ひとひら)のtears
Tears filled with wishes,
滅亡すら美しい 最後の煌めき
A final sparkle that makes even destruction beautiful.
夜空に向かって私を呼んで
Call for me towards the night sky,
月を映す涙よ
Tears that reflect the moon,
久遠の折星と成れ
Become an eternal fallen star.
蒼い星の夜 綺麗だね
The pale blue night sky is beautiful, isn't it?





Writer(s): Takashi Matsui (pka Gin (busted Rose))


Attention! Feel free to leave feedback.