吳雨霏 - 告白 - translation of the lyrics into German

告白 - 吳雨霏translation in German




告白
Geständnis
我不會講你知 其實是第幾次
Ich werde dir nicht sagen, dass es nicht das erste Mal ist
和他相見 應否叫作外遇
Mit ihm zu treffen, könnte man schon Affäre nennen
對他有些意思 甚至想過明晚獨處
Ich mag ihn etwas, dachte sogar an ein Rendezvous
時候來了 卻想起你的臉
Doch wenn es soweit ist, sehe ich dein Gesicht
情人該守約我也盡我本份 沒繼續錯下去
Ein Partner sollte treu sein, ich tue meine Pflicht und breche nicht weiter
無論如何喝醉 無論如何空虛
Egal wie betrunken, egal wie einsam ich bin
歸家飾演你的好情人
Zuhause spiele ich deine liebe Partnerin
專心一意共你溫存和熱吻
Ganz hingebungsvoll schmusen und küssen wir
看你帶著童稚的亢奮
Ich sehe deine kindliche Begeisterung
坦白會否徹底破壞氣氛
Würde die Wahrheit die Stimmung zerstören?
合著眼 撫心自問
Augen zu, frage ich mein Gewissen
這一種背叛 無意要你傷心
Dieser Verrat soll dich nicht verletzen
自我麻醉 說謊手不會震
Ich betäube mich, lüge ohne Zittern
我想到忠與貞 然後是未了情
Ich denke an Treue, dann an unerfüllte Liebe
和他擁抱 可否叫作革命
Seine Umarmung - wäre das eine Sünde?
也許有廝殺聲 但此刻我要慰藉
Vielleicht höre ich Kampfgeräusche, doch jetzt brauche ich Trost
想到處看風景 溶掉我眼影
Möchte die Welt sehen, mein Make-up verschwimmt
歸家飾演你的好情人
Zuhause spiele ich deine liebe Partnerin
專心一意共你溫存和熱吻
Ganz hingebungsvoll schmusen und küssen wir
看你帶著童稚的亢奮
Ich sehe deine kindliche Begeisterung
坦白會否徹底破壞氣氛
Würde die Wahrheit die Stimmung zerstören?
在你與他中間 找一道門吧 誰和誰被困
Zwischen dir und ihm suche ich eine Tür, wer ist hier gefangen?
如偷聽出聲音 牆要碎裂 我將燈光校暗
Wenn Geräusche durchdringen, zerbricht die Wand, ich dimme das Licht
纏綿時 意念放空 只得畫面強烈震動
In der Leidenschaft gibt es keine Gedanken, nur vibrierende Bilder
你和他 你和他 被接通
Du und er, du und er sind verbunden
即管充當你的好情人
Ich spiele weiter deine liebe Partnerin
專心一意共你溫存和熱吻
Ganz hingebungsvoll schmusen und küssen wir
我愛你亦同樣體貼你
Ich liebe dich und bin für dich da
不讓你知 人可以更醜陋
Du sollst nie wissen, wie hässlich Menschen sein können
直到你想不出當天在床上 誰人陪著我
Bis du vergisst, wer heute neben mir lag
上萬個謊言 再接謊言 信我
Tausend Lügen mehr, glaub mir einfach





Writer(s): Wing Him Chan, Qian Tong Xie


Attention! Feel free to leave feedback.