大萩康司 - 星の世界(チャールズ・C・コンヴァース/編曲:武満 徹) - translation of the lyrics into German




星の世界(チャールズ・C・コンヴァース/編曲:武満 徹)
Welt der Sterne (Charles C. Converse/Arrangement: Tōru Takemitsu)
かがやく よぞらの
Des strahlenden Nachthimmels
ほしのひかりよ
leuchtet ihr Sterne, meine Liebe
まばたく あまたの
Viele blinkende Welten
とおいせかいよ
entfernter Sphären dort oben
ふけゆく あきのよ
Die vorrückende Herbstnacht
すみわたる そら
unter dem klaren Himmel
のぞめば ふしぎな
Wenn du siehst, wunderbare
ほしのせかいよ
Sternenwelt voller Geheimnisse
きらめく ひかりよ
Funkelndes Licht aller Sterne
たまか こがねか
Perlen gleich oder schimmerndes Gold
うちゅうの ひろさを
Die unermessliche Weite
しみじみ おもう
des Alls lässt mich sinnieren
やさしい ひかりに
Im sanften Strahlenglanz der
まばたく せいざ
Sternbilder, die lieblich flimmern
のぞめば ふしぎな
Wenn du siehst, wunderbare
ほしのせかいよ
Sternenwelt voller Geheimnisse





大萩康司 - 想いの届く日
Album
想いの届く日
date of release
12-03-2008


Attention! Feel free to leave feedback.