小椋佳 - おしょうしな (ありがとう) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 小椋佳 - おしょうしな (ありがとう)




おしょうしな (ありがとう)
Ошошина (Спасибо)
風除け 霜除け 雪囲い
Защита от ветра, защита от инея, укрытие от снега,
米沢 訪ねりゃ 雪催(もよ)い
Посещаю Йонезаву, и начинается снегопад.
置玉(おいたま)つむぎか 紅花染めか
Это шёлк Оитама или окрашенный сафлором?
雪より白い えりあしの美しさ
Белее снега, красота твоей шеи.
角巻 綿入れ 冬羽織
Накидка, ватная куртка, зимнее пальто,
山から 凩(こがらし) 北颪(おろし)
С гор дует холодный ветер, северный ветер.
宿とる間もなく 凍える者に
Замерзающим, не успевшим найти пристанище,
声かけ招く 優しさよ おしょうしな
Обращаются с приглашением. Какая доброта! Ошошина (спасибо).
初めて 訪ねた 街なのに
Впервые посещаю этот город,
心に 降り積む 雪もとける
Но снег, накопившийся в моем сердце, тает.
振舞酒よ 炉辺咄(ろばたばなし)よ
За угощение саке, за беседу у очага,
旅の情けに おしょうしな おしょうしな
За вашу доброту в пути, ошошина, ошошина (спасибо, спасибо).
一夜の宿の礼も そこそこに
Едва успев отблагодарить за ночлег,
旅立つ朝の戸口に 立ちつくす
Стою в дверях, готовый отправиться в путь утром.
頬の紅い 少女が抱く
Румяная девушка держит в руках
槐(えんじゅ)木目の こけし忘られず
Незабываемую деревянную куклу кокеши из дерева эндзю.
寒空 一羽の 鶴が行く
В холодном небе летит одинокий журавль.
米沢 離れりゃ 雪催(もよ)い
Покидаю Йонезаву, и начинается снегопад.
暖かさ抱いて 振り返る
Согретый твоей добротой, оглядываюсь назад.
旅の情けに おしょうしな おしょうしな
За вашу доброту в пути, ошошина, ошошина (спасибо, спасибо).






Attention! Feel free to leave feedback.