Lyrics and translation 小椋佳 - 顧みれば
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
顧みれば
教科書のない
一度限りの
人生を
Оглядываясь
назад,
понимаю
– учебников
нет
для
этой
единственной
в
своем
роде
жизни,
まあよく生きて
来たと思う
и
я,
кажется,
неплохо
её
прожила.
友の支え
女性の救い
出逢いの恵み
数多く
Поддержка
друзей,
спасение,
которое
дарили
женщины,
счастливые
встречи
– так
много
運良く受けて
来たと思う
мне
посчастливилось
получить.
運命を
満喫したと
思われる今
Сейчас,
когда
я
чувствую,
что
моя
судьба
исполнена,
顧みれば
過ち挫折
一度ならずの
重なりを
оглядываясь
назад,
вижу
ошибки
и
неудачи,
не
раз
まあよく越えて
来たと思う
мне
приходилось
их
преодолевать.
力不足
才能超えて
果たせたことも
数多く
Несмотря
на
недостаток
сил,
мне
удавалось
сделать
то,
что
казалось
за
пределами
моих
возможностей,
心は充ちて
来たと思う
и
мое
сердце
наполнялось.
運命を
満喫したと
思われる今
Сейчас,
когда
я
чувствую,
что
моя
судьба
исполнена,
楽しみ
悲しみ
笑いも
涙も
радость
и
печаль,
смех
и
слезы
–
生きていればこその
味わいと
все
это
вкус
жизни,
瞳綻(ほころ)ばせて
見晴るかす
и
я,
улыбаясь,
смотрю
вдаль.
顧みれば
事故災いに
幾度ともなく
襲われて
Оглядываясь
назад,
вспоминаю
несчастные
случаи
и
бедствия,
которые
не
раз
まあよく無事に
来たと思う
меня
постигали,
но
я
осталась
цела
и
невредима.
人が見れば
名も実も得て
心豊かな
暮らし振り
В
глазах
других
у
меня
есть
и
имя,
и
достаток,
и
благополучная
жизнь
–
望み以上で
来たと思う
даже
больше,
чем
я
могла
желать.
運命を
満喫したと
思われる今
Сейчас,
когда
я
чувствую,
что
моя
судьба
исполнена,
楽しみ
悲しみ
笑いも
涙も
радость
и
печаль,
смех
и
слезы
–
生きていればこその
味わいと
все
это
вкус
жизни,
瞳綻(ほころ)ばせて
見晴るかす
и
я,
улыбаясь,
смотрю
вдаль.
顧みれば今
込み上げる想い
Оглядываясь
назад,
сейчас
меня
переполняют
чувства
わたしの運命に
関わった
ко
всем
людям,
которые
были
частью
моей
судьбы.
全ての人々に
ありがとう
Спасибо
вам
всем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 小椋 佳
Attention! Feel free to leave feedback.