Lyrics and translation 尚雯婕 - lets get it started
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
lets get it started
Давайте начнём
Let's
get
it
started
in
here...
Давайте
начнём
здесь...
And
the
bass
keeps
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
И
бас
всё
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
And
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and...
И
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и...
In
this
context,
there's
no
disrespect,
so,
when
I
bust
my
rhyme,
you
break
your
necks.
Здесь
нет
неуважения,
так
что,
когда
я
читаю
свой
рэп,
ты
сворачиваешь
себе
шею.
We
got
five
minutes
for
us
to
disconnect,
from
all
intellect
collect
the
rhythm
effect.
У
нас
есть
пять
минут,
чтобы
отключиться
от
всего
интеллекта,
собрать
ритм-эффект.
So
lose
an
inhibition,
follow
your
intuition,
free
your
inner
soul
and
break
away
from
tradition.
Так
что
отбрось
стеснение,
следуй
своей
интуиции,
освободи
свою
внутреннюю
душу
и
оторвись
от
традиций.
Cause
when
we
beat
out,
girl
it's
pulling
without.
Потому
что,
когда
мы
начинаем,
дорогой,
это
затягивает.
You
wouldn't
believe
how
we
wow
shit
out.
Ты
бы
не
поверил,
как
мы
зажигаем.
Burn
it
till
it's
burned
out.
Жги,
пока
не
сгоришь.
Turn
it
till
it's
turned
out.
Крути,
пока
не
выкрутишь.
Act
up
from
north,
west,
east,
south.
Действуй
с
севера,
запада,
востока,
юга.
Everybody
(yeah),
everybody
(yeah),
let's
get
into
it
(yeah),
get
stupid
(c'mon)
Все
(да),
все
(да),
давайте
втянемся
(да),
станем
безбашенными
(давай)
Get
it
started
(c'mon),
get
it
started
(yeah),
get
it
started!
Начнём
(давай),
начнём
(да),
начнём!
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Lose
control,
of
body
and
soul.
Потеряй
контроль
над
телом
и
душой.
Don't
move
too
fast,
people,
just
take
it
slow.
Не
двигайся
слишком
быстро,
дорогой,
просто
не
торопись.
Don't
get
ahead,
just
jump
into
it.
Не
забегай
вперёд,
просто
ныряй
в
это.
You
all
hear
about
it,
the
Peas'll
do
it.
Вы
все
слышали
об
этом,
Peas
сделают
это.
Get
started,
get
stupid.
Начинаем,
становимся
безбашенными.
You'll
want
me
body
people
will
walk
you
through
it.
Ты
захочешь
моё
тело,
люди
проведут
тебя
через
это.
Step
by
step,
like
an
infant
new
kid.
Шаг
за
шагом,
как
новичок-младенец.
Inch
by
inch
with
the
new
solution.
Дюйм
за
дюймом
с
новым
решением.
Transmit
hits,
with
no
delusion.
Передаём
хиты
без
иллюзий.
The
feeling's
irresistible
and
that's
how
we
movin'.
Это
чувство
неодолимо,
и
вот
как
мы
двигаемся.
Everybody
(yeah),
everybody
(yeah),
let's
get
into
it
(yeah),
get
stupid
(c'mon)
Все
(да),
все
(да),
давайте
втянемся
(да),
станем
безбашенными
(давай)
Get
it
started
(c'mon),
get
it
started
(yeah),
get
it
started!
Начнём
(давай),
начнём
(да),
начнём!
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
The
bass
keeps
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
running
runnin'
and...
Бас
всё
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и...
C'mon
y'all,
let's
get
woohoo!
Давайте,
все,
устроим
вечеринку!
Let's
get
woohoo!
(in
here)
Устроим
вечеринку!
(здесь)
Let's
get
woohoo!
Устроим
вечеринку!
Let's
get
woohoo!
(in
here)
Устроим
вечеринку!
(здесь)
Let's
get
woohoo!
Устроим
вечеринку!
Let's
get
woohoo!
(in
here)
Ow,
ow,
ow!
Устроим
вечеринку!
(здесь)
Оу,
оу,
оу!
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya...
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я...
Let's
get
ill,
that's
the
deal.
Давайте
зажжём,
вот
в
чём
дело.
At
the
gate,
we'll
bring
the
bud
top
drill.
У
ворот
мы
принесём
высший
пилотаж.
(Just)
lose
your
mind
this
is
the
time,
(Просто)
потеряй
рассудок,
сейчас
самое
время,
Ya'll
can't
stand
still,
Just
and
bang
your
spine.
Вы
все
не
можете
стоять
на
месте,
Просто
двигайте
своим
телом.
(Just)
bob
your
head
like
me
APL
de,
up
inside
your
club
or
in
your
Bentley.
(Просто)
качай
головой,
как
я,
APL
de,
внутри
твоего
клуба
или
в
твоём
Bentley.
Get
messy,
loud
and
sick.
Станьте
беспорядочными,
громкими
и
безумными.
You
all
mount
past
slow
mo
in
another
head
trip.
Вы
все
проходите
замедленное
движение
в
другом
путешествии
разума.
(So)
come
down
now
do,
not
correct
it,
let's
get
ignant
let's
get
hectic.
(Так
что)
спускайся
сейчас,
не
исправляй
это,
давайте
станем
невежественными,
давайте
станем
безумными.
Everybody
(yeah),
everybody
(yeah),
let's
get
into
it
(yeah),
get
stupid
(c'mon)
Все
(да),
все
(да),
давайте
втянемся
(да),
станем
безбашенными
(давай)
Get
it
started
(c'mon),
get
it
started,
get
it
started!
Начнём
(давай),
начнём,
начнём!
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
in
here.
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
здесь.
Let's
get
it
started
(ha),
let's
get
it
started
Давайте
начнём
(ха),
давайте
начнём
(Whoa,
whoa,
whoa)
in
here.
(Уау,
уау,
уау)
здесь.
Let's
get
woohoo!
Устроим
вечеринку!
Let's
get
woohoo!
(in
here)
Устроим
вечеринку!
(здесь)
Let's
get
woohoo!
Устроим
вечеринку!
Let's
get
woohoo!
(in
here)
Устроим
вечеринку!
(здесь)
Let's
get
woohoo!
Устроим
вечеринку!
Let's
get
woohoo!
(in
here)
Ow,
ow,
ow!
Устроим
вечеринку!
(здесь)
Оу,
оу,
оу!
Ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya,
ya...
Я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я,
я...
Runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin',
and
runnin'
runnin'
Бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит,
и
бежит,
бежит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.