Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
又話俾家鄉知
И снова рассказать родным
擔返口大雪茄
返鄉下又探親友囉
Беру
с
собой
дорогую
сигару,
возвращаюсь
в
деревню
навестить
родных
и
друзей,
вот
это
да!
執到正夠哂醒目
個個估我身家厚
Нашел
отличную
вещь,
выгляжу
круто,
все
гадают,
какой
у
меня
капитал.
識到位女友
佢羨慕香港客
Познакомился
с
девушкой,
она
восхищается
гонконгскими
парнями.
要做對好佳偶
我話香港有層樓
Хотим
стать
хорошей
парой,
я
сказал
ей,
что
у
меня
есть
квартира
в
Гонконге.
做經理薪水厚
其實我係個小工友咋
Работаю
менеджером,
получаю
хорошую
зарплату,
а
на
самом
деле
я
просто
рабочий.
租半間徒置屋
氣味冤又臭
Снимаю
половину
комнаты
в
общежитии,
воняет
сыростью
и
тоской.
細到似番梘盒
間房重亂過狗竇
Комната
такая
маленькая,
как
мыло,
и
еще
грязнее,
чем
собачья
будка.
尋伴侶
鬼會將我吼咩
Ищу
спутницу
жизни,
кто
же
меня
прогонит?
返鄉下求鳳友
點知道亦難求
Возвращаюсь
в
деревню
в
поисках
хорошей
девушки,
но
и
там
нелегко
найти.
要利是酒席費
又要生活費
Нужны
деньги
на
конверты,
банкет
и
на
жизнь.
一切要供給夠
Все
должно
быть
обеспечено.
(唉
原來鄉下啲女仔
個個虛榮心重到不得了
(Эх,
оказывается,
деревенские
девушки
все
такие
ветреные,
их
самолюбие
зашкаливает!
重估我哋香港人個個都發達
片地黃金好容易搵錢
Они
думают,
что
все
гонконгцы
богаты,
земля
здесь
золотая,
и
деньги
достаются
легко.
我又唔衰得架嘛
係嘛
又未有老婆
幾大都呃住佢先啦
Я
же
не
промах,
правда?
Еще
не
женат,
можно
ее
немного
приукрасить.
點知娶咗佢返嚟
慘啦始終會穿煲
一穿煲當堂變晒啲白鴿眼)
Но
когда
она
меня
возьмет
в
мужья,
будет
ужасно,
все
раскроется,
и
она
посмотрит
на
меня
как
на
белого
голубя!)
認真係冇收
穿煲俾佢追瘦
Серьезно,
я
в
пролете,
она
меня
выгонит.
女友反目
話俾我呃得透喎
Девушка
разозлилась,
сказала,
что
я
ее
обманул.
當初認富有點不知充生晒
我係塊空心藕
Тогда
я
притворялся
богатым,
не
подумав,
что
это
может
быть,
я
просто
пустая
лоза.
佢心中愛自由
鍾意香港客
財又有物質都有
В
ее
сердце
любовь
к
свободе,
она
любит
гонконгских
парней,
у
которых
есть
деньги
и
достаток.
申請到香港
各樣要享受夠
Она
хочет
переехать
в
Гонконг
и
наслаждаться
всеми
благами.
香港到處都失業
冇身份証仲更苦透囉
В
Гонконге
повсюду
безработица,
а
без
удостоверения
личности
еще
хуже.
其實你喺中國不必憂
На
самом
деле,
в
Китае
тебе
не
о
чем
беспокоиться.
香港地
窮亦有
咪估我身家厚
В
Гонконге,
даже
если
ты
беден,
не
стоит
думать,
что
у
меня
большой
капитал.
你話實好願嫁或者不願嫁
都要諗通透
Ты
говоришь,
что
хочешь
выйти
за
меня
замуж
или
нет,
тебе
нужно
хорошо
подумать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.