尹光 - 唐山大兄 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 尹光 - 唐山大兄




唐山大兄
Старший брат из Таншаня
唐山大兄
Старший брат из Таншаня
唐山有個大兄 俠骨丹心最重友情
Эй, в Таншане есть старший брат, рыцарь с добрым сердцем, ценящий дружбу.
唐山到泰國去賣命 事關佢雙腳有力勁
Из Таншаня в Таиланд отправился он на заработки, ведь ноги его обладают невероятной силой.
你咪見佢又傻又呆自稱 佢隻腳一踢出最心驚
Ты не смотри, что он кажется простачком, его удар ногой повергнет тебя в ужас.
更有一招反手都無得剩 抓親呢就會將性命領
А его коронный приём обратная рука не оставит шансов, попадешься и простись с жизнью.
絕招新怪又奇又精 李小龍呢三腳都滿天驚
Его приемы необычны, удивительны и точны, три удара ногами Ли Сяолуна вселяют страх.
電影經演出已成名 人皆知李三腳絕勁
Он прославился благодаря фильмам, и все знают, что его "три удара ногами" непревзойденны.
場場肉搏連環步法精 哎吔拳拳肉到打得認真醒
В каждой схватке вихрь движений, эй, каждый удар кулаком точен и силен.
實在最刺激緊張搏命 拳頭大戰啲惡爺無掟柄
Это настоящее захватывающее, напряженное сражение, кулачный бой с злодеями без правил.
唏踢到個個一仆一碌 睇到心驚就是大命
Хи, он раскидывает всех направо и налево, одно зрелище внушает страх.
若畀腳一踢親會攞命 huh huh
Если его нога тебя достанет, то тебе конец, ха-ха.
唐山有個大兄 俠骨丹心最重友情
Эй, в Таншане есть старший брат, рыцарь с добрым сердцем, ценящий дружбу.
唐山到泰國去賣命 事關佢雙腳有力勁
Из Таншаня в Таиланд отправился он на заработки, ведь ноги его обладают невероятной силой.
你咪見佢又傻又呆自稱 佢隻腳一踢出最心驚
Ты не смотри, что он кажется простачком, его удар ногой повергнет тебя в ужас.
更有一招反手都無得剩 抓親呢就會將性命領
А его коронный приём обратная рука не оставит шансов, попадешься и простись с жизнью.
絕招新怪又奇又精 李小龍呢三腳都滿天驚
Его приемы необычны, удивительны и точны, три удара ногами Ли Сяолуна вселяют страх.
電影經演出已成名 人皆知李三腳絕勁
Он прославился благодаря фильмам, и все знают, что его "три удара ногами" непревзойденны.
場場肉搏連環步法精 哎吔拳拳肉到打得認真醒
В каждой схватке вихрь движений, эй, каждый удар кулаком точен и силен.
實在最刺激緊張搏命 拳頭大戰啲惡爺無掟柄
Это настоящее захватывающее, напряженное сражение, кулачный бой с злодеями без правил.
唏踢到個個一仆一碌 睇到心驚就是大命
Хи, он раскидывает всех направо и налево, одно зрелище внушает страх.
若畀腳一踢親會攞命 huh huh
Если его нога тебя достанет, то тебе конец, ха-ха.





Writer(s): Gu Qu, Kui Ji Hung


Attention! Feel free to leave feedback.