尹光 - 行快啲啦 - translation of the lyrics into German

行快啲啦 - 尹光translation in German




行快啲啦
Beeil dich mal
行快啲啦喂 啦喂 行快啲啦喂
Beeil dich mal, hey, hey, beeil dich mal, hey
我招呼嗰個丁老八 佢就夠肥夠邋遢
Der Ding Lao Ba, den ich hier beschreibe, der ist fett und schmuddelig genug
週身鮮癩一撻撻 佢學啲狂人披頭髮
Am ganzen Körper fleckiger Ausschlag, er ahmt die Verrückten nach mit wehendem Haar
一身污糟 不怕失禮 把口鬼咁滑
Total verdreckt, schämt sich nicht, und hat ein Mundwerk wie geschmiert.
睇真嗰對腳似鴨 佢條腰肥褲又窄
Schau genau hin, seine Füße sind wie Entenfüße, seine Taille fett, die Hose zu eng.
踎響街邊想揾嘢擦 佢唔食燒鵝食燒鴨
Hockt am Straßenrand, sucht was zu futtern, isst keine gebratene Gans, sondern gebratene Ente.
切啲叉燒 斬隻豬腳 蝦碌點芥辣
Etwas Char Siu schneiden, einen Schweinefuß hacken, Garnelenrollen(?) in Senf dippen.
行快啲啦喂 一於走去揾嘢擦
Beeil dich mal, hey, lass uns direkt was zu futtern suchen gehen!
行快啲啦喂 大箸夾啦
Beeil dich mal, hey, greif mit großen Stäbchen zu!
死啦一對燒乳鴿 佢話最平四溝八
Verdammt, ein Paar gebratene Tauben, er sagt, das Billigste ist vier und acht [?].
擦咗呢餐想揾拖拍 佢就連嘴都唔抹
Nach diesem Fraß will er 'ne Freundin finden, wischt sich nicht mal den Mund ab.
幾蚊身家 一晚輸晒 皆因中發白
Sein ganzes Hab und Gut von ein paar Dollar, in einer Nacht verspielt, alles wegen Mittel, Glück, Weiß [Mahjong-Steine].
行快啲啦喂 啦喂 行快啲啦喂
Beeil dich mal, hey, hey, beeil dich mal, hey
我招呼嗰個丁老八 佢就夠肥夠邋遢
Der Ding Lao Ba, den ich hier beschreibe, der ist fett und schmuddelig genug
週身鮮癩一撻撻 佢學啲狂人披頭髮
Am ganzen Körper fleckiger Ausschlag, er ahmt die Verrückten nach mit wehendem Haar
一身污糟 不怕失禮 把口鬼咁滑
Total verdreckt, schämt sich nicht, und hat ein Mundwerk wie geschmiert.
睇真嗰對腳似鴨 佢條腰肥褲又窄
Schau genau hin, seine Füße sind wie Entenfüße, seine Taille fett, die Hose zu eng.
踎響街邊想揾嘢擦 佢唔食燒鵝食燒鴨
Hockt am Straßenrand, sucht was zu futtern, isst keine gebratene Gans, sondern gebratene Ente.
切啲叉燒 斬隻豬腳 蝦碌點芥辣
Etwas Char Siu schneiden, einen Schweinefuß hacken, Garnelenrollen(?) in Senf dippen.
行快啲啦喂 一於走去揾嘢擦
Beeil dich mal, hey, lass uns direkt was zu futtern suchen gehen!
行快啲啦喂 大箸夾啦
Beeil dich mal, hey, greif mit großen Stäbchen zu!
死啦一對燒乳鴿 佢話最平四溝八
Verdammt, ein Paar gebratene Tauben, er sagt, das Billigste ist vier und acht [?].
擦咗呢餐想揾拖拍 佢就連嘴都唔抹
Nach diesem Fraß will er 'ne Freundin finden, wischt sich nicht mal den Mund ab.
幾蚊身家 一晚輸晒 皆因中發白
Sein ganzes Hab und Gut von ein paar Dollar, in einer Nacht verspielt, alles wegen Mittel, Glück, Weiß [Mahjong-Steine].
行快啲啦喂 啦喂 行快啲啦喂
Beeil dich mal, hey, hey, beeil dich mal, hey, hey





尹光 - 尹光半世紀經典精選 101
Album
尹光半世紀經典精選 101
date of release
08-06-2017

1 七個小矮人
2 數波波
3 潮神
4 你老闆
5 巷居居士
6 風水專家
7 咸濕先生
8 三級電影
9 法國大餐
10 澳門朋友
11 荷蘭銀行支票
12 做個好警察
13 打飛機
14 李露薇
15 費隱士傳奇
16 地理農務系
17 话俾家乡知
18 何必講粗口 (Live)
19 祝君好運
20 千杯也不多
21 斟杯茶, 食個包
22 貓王到
23 唐山大兄
24 華山論劍
25 賭神自歎
26 弟王爭霸戰
27 香港 Cheap Boom Boom
28 成人雜誌
29 喜靈州自嘆
30 莫負金宵
31 家鄉親情
32 捉蟲
33 無銀用
34 篤波
35 馬殺雞
36 海上風光
37 ABC小姐
38 姐仔靚
39 兩代女性
40 亞燦自嘆
41 戀愛專家
42 最緊要抓銀
43 無頭一啤蛇
44 一枝鎗
45 娛樂界
46 中華英雄
47 夜遊人
48 廁文化
49 笨賊占
50 澳門風光
51 獄門怨
52 「97」點打算
53 爛衫爛褲
54 十四座
55 荷里活
56 大姨媽
57 世界波
58 Happy 過癮系女人
59 新荷里活大酒店
60 一個黐膠線的少年
61 關人隱士
62 沙田友
63 霹靂無敵 334
64 東亞運超人
65 爆金爛
66 飛甩名模
67 少理阿爸 (Live)
68 你阿媽大減價
69 相士大隻西
70 的士佬生涯
71 賭馬專家
72 過渡風情畫
73 行快啲啦
74 又話俾家鄉知
75 日日輸光
76 學賭番攤
77 亞珍嫁咗人
78 廟街
79 落番半邊百葉窗
80 乜你?痕
81 波霸籃球賽
82 數毛毛
83 賭馬專家
84 十一哥
85 追龍
86 出冊 (Live)
87 Mr. One
88 打藤 (Live)
89 鐵窗紅淚 (Live)
90 老豆最強
91 詐肚痛
92 香港靚女多
93 分飛燕
94 一味靠楂
95 電子路
96 繁華香港
97 新的中國
98 香港小姐選美
99 選美寫真
100 行棋樂
101 慕容世家

Attention! Feel free to leave feedback.